Dalībnieka diskusija:Turaids/Arhīvs1

Jaunākais komentārs: pirms 5 gadiem no Turaids tēmā Domuzīmes un defises
1. arhīvs

Interesanti kāpēc viss sagāja čupā? Geimeris 15:08, 3 jūlijā, 2008 (UTC)

Veidnes bija jāsaliek tabulā, ja nezini kā paskaties manas lapas kodu ~~Xil * 15:28, 3 jūlijā, 2008 (UTC)
Var apskatīties kā ir man - tabulas ir vienkāršotas uz veidnēm. --Papuass 15:56, 3 jūlijā, 2008 (UTC)
Thx šitā tabula iet, tā vietā lai atlīdzinātu uzrakstīšu kādu rakstu. :P Geimeris 16:05, 3 jūlijā, 2008 (UTC)

Attēlu augšupielāde

Kāpēc es nevaru augšupielādēt jauno Runescape logo? Geimeris 15:21, 3 jūlijā, 2008 (UTC)

Kad tu reģistrējies ? Ja tikko tad varēsi tikai pēc 4 dienām. Es ielādēšu ~~Xil * 15:26, 3 jūlijā, 2008 (UTC)
Šodien tik reģistrējos. :) Geimeris 15:28, 3 jūlijā, 2008 (UTC)

Process

Kamēr tu procesē kādu rakstu, uzliec sākumā veidni {{inuse}} (un pieseivo), lai citi zin, vai var sākt likt {{jāuzlabo}} :)), vai vēl kas tiek darīts. --  Kikos  Vārdi / Darbi  12:13, 4 jūlijā, 2008 (UTC)

Britu impērija

Raksts Britu impērija ir izdzēsts, vari pārvietot Lielbritānijas impērija, bet man šķiet, ka labāk vispirms parunāt ar raksta pamatteksta autoru. Ja vajag izdzēst rakstu, lai pārvietotu kādu citu rakstu, labāk sazināties ar kādu no adminiem un apskaidrot viņu kāpēc tāda pārvietošana ir vajadzīga - tā tiek aiztaupīta lieka ķēpāšanās, jo admini var pārvietot lapu pie viena izdzēšot traucējošo lapu un tev nav jāgaida līdz kādam ienāks prātā, ka vajadzētu paskatīties vai nekas nav jādzēš. ~~Xil (saruna) 21:39, 27 jūlijā, 2008 (UTC)

Tulkošana

Iesaku pēc iztulkošanas pārlasīt rakstu vēlreiz, citādi dažkārt izskatās, ka tulko kāda automatizēta programma kā Babelfish. --SpeedKing (runāt) 08:26, 14 septembrī, 2008 (UTC)

Kur tieši man bija nepareizi iztulkots? Interesē apskatīties lai turpmāk varu ņemt vērā. :) Geimeris 12:11, 17 septembrī, 2008 (UTC)

Šķiet, biju domājis rakstu par Deividu Dreimanu. --SpeedKing (runāt) 12:39, 17 septembrī, 2008 (UTC)

Acteku valdnieks

Tu vēlreiz pārskati to rakstu par acteku valdnieku. Man tā vien gribētos tevi palūgt iepūst trubiņā ;) --Kikos 21:43, 7 februārī, 2009 (UTC)

Atceros, ka vecākās padomju laika grāmatās bija Montesuma, vēlāk laikam Moktesuma. Ģeogrāfiskos nosaukumus jāskatās zināmajā atlantā :) Jā, un to lielo burtu sērgu gan būtu jāārstē. --ScAvenger 21:48, 7 februārī, 2009 (UTC)

Nē, nu paldies par atbalstu... dažiem laikam vieglāk ir kritizēt nekā palabot vai pamācīt... -.- Geimeris 06:32, 6 aprīlī, 2009 (UTC)

Datorspēles

Es izmeklejos, bet ne šim - en:Video game, ne arī šim - en:Personal computer game neatradu vairāk par 50 starpwiki saitēm. Varbūt ir vēl kāds raksts angļiem par datorspēlēm, kuram ir vairāk par 50 starpwiki saitēm, lai varētu to pievienot pie vajadzīgajiem rakstiem --Treisijs 21:57, 1 maijā, 2009 (UTC)

Hmmm... tad, kad skaitīju rakstam en:Video game, bija vairāk par 50 vai arī nemāku skaitīt. Geimeris 22:18, 1 maijā, 2009 (UTC)

Kopsavilkums

Nevajag lamāties kopsavilkumā, lai arī vandālis to būtu pelnījis (viņš to tā vai tā diez vai lasīs, bet citiem pēdējo izmaiņu lapa atstās nepatīkamu iespaidu). --ScAvenger 15:18, 15 septembrī, 2009 (UTC)

Labi, labi. To rakstot man jau bija slikta priekšnojauta, ka mani par to brīdinās. :D Turpmāk tā vairs nedarīšu. Geimeris 20:25, 15 septembrī, 2009 (UTC)
Tādas lietas patiešām duras acīs :) Nevajag nolaisties līdz vandāļu līmenim. --ScAvenger 20:33, 15 septembrī, 2009 (UTC)

Rakstu uzlabošana

Ņemot vērā dzīvības trūkumu iepriekšējā uzlabošanas akcijā ķeros spama :) Tātad, ņemot vērā agrāk izrādīto interesi iesaistoties raksta Kamerūna uzlabošanā, informēju, ka no 1. februāra tiks uzlabots raksts Haiti un aicinu tevi iesaistīties ~~Xil (saruna) 18:46, 30 janvārī, 2010 (UTC)

Nākamais raksts ir 1896. gada vasaras olimpiskās spēles. Ņemot vērā panīkumu pēdējo pāris rakstu uzlabošanā, ja neviens neiesaistīsies (un es vēlos uzsvērt, ka par iesaistīšanos tiek uzskatīta pieteikšanās rakstīt konkrētu sadaļu) es beigšu organizēt šo pasākumu, jo neredzu no tā jēgu. Šķiet, ka informāciju par to, ka raksts tiek mainīts viegli palaist garām, tāpēc ja gadījumā (pieņemot, ka tauta tomēr atkal ieintresēsies) ir intrese turpmāk saņemt šādu ziņu, lūdzu, piesakies manā diskusijā ~~Xil (saruna) 22:06, 18 februārī, 2010 (UTC)

Ņūmetāls

Ja nezini, kā ir fonētiski, tad vismaz apskaties Google rezultātus ņumetālam un ņūmetālam. Ceru, ka papildu jautājumi par šo tēmu neradīsies. --GreenZeb (diskusija) 23:20, 9 februārī, 2010 (UTC)

Jau skatījos Google un Ņūmetālu atrada tikai dažās vietās (vairumā bija adreses angļu valodā ar "nu metal"), tāpēc uzskatīju par nesvarīgu, jo internetā parasti raksta kā grib. Par šo lietu pirms pārs stundām prasīju, taču neviens neatbildēja, tāpēc turpināju savā garā, bet paldies, ka pateici, rīt būs vēlreiz jāpārlabo... --Geimeris 23:28, 9 februārī, 2010 (UTC)

Labojumu atcelšana

Visus viena lietotāja labojumus var atcelt tikai administratori (tiem ir papildus poga novērst). Tomēr arī tas darbojas tikai pēc kārtas esošiem pēdējiem labojumiem un izmaiņa automātiski tiek atzīmēta kā maznozīmīga. Ja nevēlamo izmaiņu bijis daudz, var vienkārši saglabāt pēdējo nevandalizēto raksta versiju. --ScAvenger 22:23, 16 maijā, 2010 (UTC)

Skaidrs, paldies! --Geimeris 12:05, 17 maijā, 2010 (UTC)

Futbols

Es runāju par to, kas tagad ir sākumlapā (pasākums beidzas 11. jūlijā), lai gan jāpiekrīt, ka arī tas raksts izskatās diegan labi ~~Xil (saruna) 23:00, 26 jūnijā, 2010 (UTC)

Minoritates valoda

Tu pardēvēji tikai balstoties uz google rezultātiem? A neienāca prātā, ka raksts nebūt nav par Latvijas mazākumtautībam un ne visas minoritātes ar savādāku valodu ir tautības? Vajadzētu atgriezt kā bija. --Kikos 16:13, 12 jūlijā, 2010 (UTC)

Tātad sanāk, ka jābūt diviem rakstiem - par minoritāšu valodām un mazākumtautību valodām? --Geimeris 16:15, 12 jūlijā, 2010 (UTC)
Nav obligāti. Mazākumtautību valoda ir vietējais minoritāšu valodas terminoloģiskais jaunradījums. Tā pati latgaliešu valoda (globālākā skatījumā tiek klasificēta kā valoda) - latgalieši ir mazākumtautība? (lūdzu bez paplašinātas diskusijas, pieturamies pie subj.) Kā apakšnodaļu noteikti ir vērts iztirzāt "mazākumtautību valodas" Latvijas griezumā, kaut arī tas jau ir tirzāts ne reizi vien. --Kikos 16:27, 12 jūlijā, 2010 (UTC)
Nu labi, nestrīdēšos ar speciālistu, vienkārši man graužas acīs tādas lietas, it īpaši nesaprotot kas tas īsti ir un beigās uzzinot, ka tam ir (vismaz man iedomājoties) latviska ekvivalenta, kurš uzreiz dod kaut kādu priekšstatu par termina nozīmi. Bet ko darīt ar to hartu? Atstāt kā ir? It kā oficiālajā dokumentā viņa ir nosaukta par "Eiropas reģionālo vai mazākumtautību valodu harta" un EK mājaslapa > Kikos. :) --Geimeris 19:32, 12 jūlijā, 2010 (UTC)
"Mazākumtautību valoda" ir šaurāks termins par "minotoritātes valoda". Uz to es gribu norādīt. Arī minētā harta attiecas uz tajā minētajām valodām šaurākā nozīmē. Pierunājāt, paplašināšu rakstu, lai būtu skaidrāks, kur tā sāls.--Kikos 20:04, 12 jūlijā, 2010 (UTC)

Google

Beidz skatīties Google's rezultātus! Domā pats līdzi! --Treisijs 17:15, 12 jūlijā, 2010 (UTC)

Nepamanīju, ka ir jau iesākta diskusija par šo tēmu. Vienalga, Googlē izdoto rezultātu daudzums nav rādītājs. --Treisijs 17:16, 12 jūlijā, 2010 (UTC)
Google ir pietiekami labs veids kā noteikt kuru sinonīmu lieto biežāk. Bet - meklē frāzes (XY + X + Y ≠ XY) un saskaņo vārdus skaitlī ~~Xil (saruna) 17:46, 12 jūlijā, 2010 (UTC)
Nu man nav lingvistiskās izglītības, tāpēc Google man ir vienīgais, kur skatīties un es to Google rezultātu skatīšanos un salīdzināšanu sāku, pēc tam, kad man pateica, ka "latviskāks (un tātad arī vairumam latviešu saprotamāks) termins nav pietiekams iemesls, lai rakstu pārsauktu". --Geimeris 19:32, 12 jūlijā, 2010 (UTC)

Beidz visu latviskot... ~~Xil (saruna) 23:05, 12 jūlijā, 2010 (UTC)

Tad beidzat visu piebāzt ar ūbergudriem terminiem (ja ir pieejams latviskais ekvivalents), kurš jau uzreiz ir saprotamāks, kas visusmēra Vikipēdijas lasītājam neizsaka neko. Cilvēkiem patīk izklausīties gudrākiem, tāpēc tie saka piemēram "lingivsts", nevis "valodnieks", "minoritāte", nevis "mazākumtautība" utt. Vikipēdija būtu viena no pēdējām vietām, kur kāds speciālists kaut ko meklētu, tad kāpēc lieki sarežģīt? Šajā gadījumā es pats arī neko neizdomāju, tikai pārmainu uz terminu, kas grieķu, latīņu vai hvz kādā gudro valodā nozīmē to pašu (vai gandrīz to pašu, bet, ja es esmu kļūdījies (un to norāda attiecīgajā jomā zinošs cilvēks) un tas nav viens un tas pats (Minoritātes valodas gadījumā) es esmu gatavs atzīt savu kļūdu un atcelt izdarītās izmaiņas). --Geimeris 08:37, 13 jūlijā, 2010 (UTC)

Ugunīgi dēmoni

Ja tu taisies rakstu sakārtot vari ņemt ārā to dzēšanas tagu ~~Xil (saruna) 12:05, 21 jūlijā, 2010 (UTC)

Kuršu valoda

Tāpēc, ka šeit ir enciklopēdija, nevis fantastikas cienītāju forums. Šaubīgas hipotēzes bez atsaucēm uz normāliem avotiem jāpublicē citā vietā. --Kikos 18:31, 23 jūlijā, 2010 (UTC)

Tad izvelc ārā savas vēstures grāmatas par kuršu valodu un pieliec kā atsauci... --Geimeris 13:23, 26 jūlijā, 2010 (UTC)

Vikispeciālisti

Sveiks! Vajadzētu Tavu palīdzību. Man jaunajā vikispeciālistu sarakstā likt kategoriju datorspēles vai videospēles? Varbūt ir kāda cita visaptverošāka kategorija? --GreenZeb (diskusija) 12:14, 5 augustā, 2010 (UTC)

Pirms kāda laika bija tāda diskusija un mēs ar Xil vienojāmies, ka lietosim terminu "Datorspēle" kā visaptverošu virtuālo spēļu nosaukumu (tātad arī videospēļu). --Geimeris 13:36, 5 augustā, 2010 (UTC)

Hello Geimeris. I'm currently collecting project names and slogans as a part of a logo cleanup. Would you mind providing a translation of the following phrases for the Wiktionary logo (or confirming it if I already have it)?

  • Wiktionary = Vikivārdnīcā
  • the free dictionary = ?

Please put your translation on my Meta-Wiki talk page. Thanks in advance for your help! Cbrown1023 diskusija 19:03, 10 augustā, 2010 (UTC)

"Latīņu" nosaukumi

Manuprāt, tomēr nevajadzētu likt saiti uz latīņu valodu pie bioloģiskiem rakstiem, kā šeit - kādēļ, par to jau vienreiz runājām. Pilnīgi pietiktu ar kursīvu. --ScAvenger 16:03, 3 septembrī, 2010 (UTC)

Tie ir zinātniskie nosaukumi, kas ir latinizēti. Tāpēc gluži jau latīņu valoda tā nav. Var paskatīt arī rakstu "binārā nomenklatūra" --Treisijs 16:11, 3 septembrī, 2010 (UTC)
Vai nevar uztaisīt izskata ziņā tādu pašu veidni kā val, ar tekstu zinātniskais noaukus un saiti uz Treisija minēto rakstu (Starpcitu to rakstu varbūt vajadzētu kaut kā sasaistīt ar Organismu klasifikācija, citādi sanāk ka ir divas atsevišķas klasifikācijas) ~~Xil (saruna) 16:51, 3 septembrī, 2010 (UTC)
No otras puses - tā vienalga skaitās latīņu valoda. Jebkurā gadījumā es nepiekrītu ScAvanger ~~Xil (saruna) 17:00, 3 septembrī, 2010 (UTC)
Piedod, tas viss notika tik automatizēti, ka pat nepiedomāju līdzi. Laikam sāku pārsvērties par vienu no sīko kļūdu (varbūt tā neskaitās kļūda, bet man kaut kā neiet pie sirds, jo kopš Vikipēdiju redzētu tā zemapziņā nosēdās kā kļūda, ko tik līdz redzēju - izlaboju) labotājbotiem. :D --Geimeris 19:31, 3 septembrī, 2010 (UTC)

Rakstu uzlaošana

Ja tev ir garstāvoklis uz ievadu rakstīšanu paskaties arī citus rakstus kam nav teksta ~~Xil (saruna) 13:03, 30 septembrī, 2010 (UTC)

No VUGD

Liels paldies tev par raksta Aspirīns sakārtošanu!! --VUGD!

Diez, kāda gan reliģija liedz VUGD pašam salikt visu, kā nākas? Vismaz pusotra mēneša laikā iemācīties raksta priekšmetu sākumā ielikt pustreknā rakstā un tamlīdzīgas visnotaļ elementāras lietas? --ScAvenger 17:57, 13 decembrī, 2010 (UTC)

Liels paldies tev par raksta ‎Augkopība sakārtošanu!!--VUGD 20:26, 26 martā, 2011 (UTC)

Liels paldies tev par raksta Forma pielabošanu!!--VUGD 15:47, 28 martā, 2011 (UTC)

Liels paldies, ka tu man palīdzēji sakārtot rakstus ‎Filoloģija un Dabū viņu uz skatuves.--VUGD 18:13, 30 martā, 2011 (UTC)

Kāpēc rakstā Gliese 581 Vienam attēlam kvalitāte tika samazināta?--VUGD 12:33, 10 aprīlī, 2011 (UTC)

Nekāda kvalitāte tur netika samazināta. Pēc pusgada darbošanās Vikipēdijā vajadzētu zināt, ka uz attēliem rakstos var klikšķināt un dabūt pilnizmēra versijas. Un lūgums neignorēt jautājumu savā diskusijā, citādi ar attēlu visādi var iziet. --ScAvenger 12:48, 10 aprīlī, 2011 (UTC)
Tāpēc, ka raksta apakšā iegrūzts 1000 pikseļu liels attēls neizskatās diez ko labi. --Geimeris 15:17, 10 aprīlī, 2011 (UTC)

Pārkrievošana

Kāds bija pamats visu rusifikāciju pārdēvēšanai pār "pārkrievošanu"? --Kikos 04:57, 14 decembrī, 2010 (UTC)

Viņam nepatīk anglicismi.
Es priekšroku dodu latviešu cilmes vārdiem, ja tie ir daudzmaz sakarīgi un izplatīti. Nesaskatu savā gadījumā neko īpašu, tad jau drīzāk var piesieties raksta pārsaukšanai/izveidošanai vēl salīdzinoši "svaigā" jaunvārdā (degizrakteņi) vai daudz mazāk lietotā ekvivalentā (tirgzinība). Bet kāpēc piesienas tieši man? --Geimeris 15:38, 15 decembrī, 2010 (UTC)

Tu esi īpašs.

Un tu droši vien esi tas no Vikipēdijas izstumtais (vai arī viņa draudziņš), kuram tumšajos ziemas vakaros ir vientuļi. --Geimeris 17:38, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Vai tu esi pārliecināts, ka šie termini ir kongruenti? Ar atsauci?--Kikos 18:14, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Vikipēdijā raksta (Baltijas pārkrievošana) ievadā bija minēta arī "pārkrievošana", tāpēc varu būt tik pārliecināts, cik bija autors to rakstot. --Geimeris 20:18, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Baltijas pārkrievošana būtu OK (kā termins), bet Windows pārkrievošana - diez vai :) --ScAvenger 18:29, 15 decembrī, 2010 (UTC)
Nu jā, šajā gadījumā arī jāskatās kā skan attiecīgais vārdu salikums. Gadījumā nevar teikt "Windows krieviskošana" (pēc analoga "latviskošana"), jo nesaka "Windows latvianizācija"? --Geimeris 20:18, 15 decembrī, 2010 (UTC)

Grāmatas

Ja viņš būtu latviešu valodas entuziasts, tad būtu iztulkojis visu vai paprasījis palīdzību uzreiz, nevis spīdējis ar savām valodu zināšanām un to kā viņš tagad atstās mūs tulkot un pats notīsies pie arābiem. ~~Xil (saruna) 21:37, 23 februārī, 2011 (UTC)

...

Nelieto gan, tas jau šeit pat Vikipēdijā gana diskutēts. --GreenZeb (diskusija) 19:44, 6 maijā, 2011 (UTC)

Piemēram, šeit. --ScAvenger 20:16, 6 maijā, 2011 (UTC)
Citējot Daini: ""Papildus" ir apstākļa vārds, kuru lieto kopā ar darbības vārdu, savukārt "papildu" ir īpašības vārds, kuru lieto pie lietvārda", vārdi "iespēja" un "ierobežojums", taču ir lietvārdi, ne tā? --Geimeris 05:59, 8 maijā, 2011 (UTC)
Jā. --GreenZeb (diskusija) 06:50, 8 maijā, 2011 (UTC)

Aktuāls balsojums

Sveiki. Ja Tev ir brīvs brīdis, tad būtu priecīgs, ja Tu iepazītos ar Lietotāju uzvedības noteikumu uzlaboto versiju un atdot savu balsi — atbalstot vai noraidot tos. Svarīgākie uzlabojumi ir uzskaitīti šīs diskusijas ievadā. Paldies un veiksmīgu dienu. --Digital1 09:56, 9 maijā, 2011 (UTC)

E-pasts

Sveiks! Iedosi savu e-pastu vai arī atsūti tukšu meilu man?--FRK (runas/darbi) 09:34, 6 jūlijā, 2011 (UTC)

Tev ir e-pasts.
P.S. Nedaudz novēlots sveiciens viki-jubilejā!--FRK (runas/darbi) 09:47, 7 jūlijā, 2011 (UTC)

Rusicismi

Es domāju, ka dažus tur mierīgi var apmainīt arī ar botu. It īpaši, ja ir daudzās lapās. Tu vari man uzprasīt, ja kas. --GreenZeb — 2011. gada 23. augustā, plkst. 18.51 (UTC +3)

Paldies par piedāvājumu, tomēr šķiet, ka vienkāršos rusicismus un valodas neveiklības (piemēram, patreiz) es jau esmu paspējis izravēt. Pārējās tomēr jāskatās pēc konteksta, kas labāk der. Ja būs kāda vajadzība došu ziņu! ;) --Geimeris 14:39, 2 septembrī, 2011 (UTC)
Bots bija nevaldāms un jau pirms nedēļas bez manas ziņas devās apgaitā: [1]. Tā kā — valodas neveiklības (piemēram, patreiz) es jau esmu paspējis izravēt (Tu???) — nekaitini botu! Ir gadījumi, kad es pat nespēju viņu savaldīt, kad viņš saniknosies. --GreenZeb — 2011. gada 2. septembrī, plkst. 18.08 (UTC +3)
Ā, nebiju pamanījis, tādā gadījumā paldies Tev un Tavam botam par patvaļu. :) --Geimeris 11:36, 8 septembrī, 2011 (UTC)

Meta-wiki Main_Page/lv (Sākumlapa)

Hi! Please note for my request. Thanks in advance.--Kaganer 11:37, 21 oktobrī, 2011 (UTC)

Здравствуйте, буду посмотреть, но к сожаление не знаю как будет с временем, последний год в школе и сейчас мало времене, что посвящать Википедии. Извиняюсь за свой русский. :D --Geimeris 17:51, 22 oktobrī, 2011 (UTC)
Всё нормально с русским ;) Там совсем немного работы, на самом деле. Может, тогда на здешнем форуме напишешь - должен же быть кто-то посвободнее? --Kaganer 19:07, 22 oktobrī, 2011 (UTC)
Не нашлось времени? --Kaganer 10:17, 5 novembrī, 2011 (UTC)
Нашёл, сейчас посмотрю. :) --Geimeris 20:01, 5 novembrī, 2011 (UTC)
Доделаешь? Нужно ещё перевести вот эти четыре блока:
--Kaganer 12:05, 16 decembrī, 2011 (UTC)
Спасибо за напоминание! :) --Geimeris 12:45, 16 decembrī, 2011 (UTC)

Raksts „Lietuviešu valoda“

Sveiks, es paskatījos rakstu par latviešu valodu LT vikipēdijā. Es zinu, kā jāraksta lietuviešu valodas piemēri, bet to visu Vikipēdijā veikt neprotu (lietuviešu vārdu piemērus un lietuviešu skaņas apzīmējošus burtus jāraksta kursīvā, bet to nozīmes latviešu valodā parastos burtos un vēl ielikt pēdiņās; vārdu un skaņu runāšanu latviešu valodā ielikt kvadrātiekavās). Kaut ko no tā varbūt spēšu izdarīt arī pats. Sakarā ar nepareizu formatēšanu, laikam tika domāta lietuviešu dialektu,izlokšņu un to variāciju tabula, kurā jāiztulko dažādām krāsām apzīmētus to nosaukumus (piem., Šiauliai, Telšiai sub-dialect). Pēc tam būtu jāizdzēs teksta punkti ar sešām aukštaišu izlokšņu variācijām – tās visas būtu redzams tabulā (man vēl būs jāprecizē daži dati par izloksnēm). Taču es nezinu, kā pareizi jāveic citējumi citvalodās (piem, lietuviešu valodā). Es būtu ļoti pateicīgs par palīgu! --Ed1974LT 22:55, 15 novembrī, 2011 (UTC)

Labas! Jā, likt slīprakstā laikam tiešām ir labākais risinājums, nevis katru burtu un lietuviešu vārdu kabināt pēdiņās, izskatās arī labāk. Par to uzlabošanas veidni kaut ko izdomāšu, rūpīgāk papētīšu, kas tieši Kikosam varētu nepatikt, jo diemžēl, vismaz man, biežāka daļā gadījumu ir bez maz vai jāzīlē par to, kas viņiem (administratoriem) nav pa prātam. Ērtāk iespraust {{jāuzlabo}}, nekā paņemt un izlabot. Tiešsaistes enciklopēdijas papildināšanā kā nekā strādājam kopīgi, nevis katrs par sevi. :P --Geimeris 20:43, 16 novembrī, 2011 (UTC)

Ačiū, Geimeri! Izdarīju, ko iespēju, nu tagad nezinu, ko vēl jānomaina. Laikam būs jāraksta par visām sešām austrumaukštaišu variācijām?.. Ā, nezinu kādēļ mans paraksts ir neaktīvs, bez saites...--Ed1974LT 21:01, 16 novembrī, 2011 (UTC)--Ed1974LT 21:12, 16 novembrī, 2011 (UTC)

Man liekas, ka lai raksts nebūtu tik vienpusējs, proti galvenokārt tikai par dialektiem, izloksnēm un to variācijām (izskatās arī, ka informācijas par lietuviešu valodas dialektiem jau ir tik daudz, ka drīz tāpat kā lietuviešu Vikipēdijā no tā varēs izveidot atsevišķu rakstu), varētu arī nedaudz uzrakstīt par gramatiku (pašam arī interesētu), papildināt "Aizguvumu" sadaļu ar tiem konkrētajiem citu valodu aizguvumiem, kuru trūkumu Jūs iepriekš minējāt, kā arī papildināt vēstures sadaļu. Tomēr skatos, ka Jums Vikipēdijā pašiem arī nav pārāk daudz sarakstīts, tā kā to es paskatīšos un varbūt kaut kad patulkošu no avotiem angļu vai krievu valodā. Runājot par Jūsu parakstu, laikam nevarēšu pateikt kas par vainu, jo īsti nepārzinu Vikipēdijas specifiku --Geimeris 22:29, 16 novembrī, 2011 (UTC)
Droši vien lietotāja uzstādījumos ielikts ķeksis pie Lietotāja dati → Paraksts → Vienkāršs paraksts (bez automātiskās saites). --ScAvenger 22:37, 16 novembrī, 2011 (UTC)

Jā, es gribētu turpināt rakstu par lietuviešu valodu arī plašāk, nevis par dialektiem. Vajadzēs ielikt tabulas, bet es to neprotu. Tagad sākumā no angļu vikipēdijas jāieliek kaut patskaņu un līdzskaņu tabulas (tādas ir par latviešu valodu http://lt.wikipedia.org/wiki/Latvi%C5%B3_kalba, zem virsraksta Fonologija). Drīkstētu izveidot paigaidam tukšas raksta daļas, kuras es vēlāk aizpildītu vai nomainītu. Bet, ja mana latviešu valoda ir pārāk slikta, es varētu pirms tam kādam nosūtīt savu rakstu wordā, lai vēlāk to jau izlaboto ieliktu vikipēdijas rakstā.--Ed1974LT 23:03, 16 novembrī, 2011 (UTC)

Nu, tukšas sadaļas nebūtu vēlams taisīt, bet nu labi, gan jau ka mēs neiebildīsim. Par "slikto" latviešu valodu — varat droši darboties smilšu kastē un kad būs gatavs, tad varēs likt iekšā rakstā.--FRK (runas/darbi) 11:19, 17 novembrī, 2011 (UTC)


Gan jau lietuviešiem, kurie nav iepazinusies ar valodniecību, tas viss nav viegli saprast. Teiksim, ir lietuviešu vārds "arklys" (zirgs). Kad parasti saīsina šā vārda galotni, iznāk vienkārši – "arklis". Bet kad izmet galotnē īso patskani i un vēl paliek kaut kāds neskaidrs tā patskaņa relikts, it kā diez ko izdvesot, tad vārds arklys galīgi ķļūst "arkļ's" vai "arkl's": pēc ļ vai l var tikai minēt, kas tur tagad tiek izrunāts – kaut kas no priekšējas, bet varbūt no pakaļējas rindas patskaņiem. Lietuviski to sauc neaiškios kokybės murmamasis garsas – "neskaidras kvalitātes skaņa, kura tiek nomurmēta".


Nu "savrupējas" īpašības ir tādas, kas raksturīgas tikai dažam variācijām un ir specifiskas, savādas, dīvainas. Piemērām, latviešu literārā valodā diezgan dīvaini skan latgaliešu lyupa "lūpa" vai as dzeivūju "es dzīvoju". Tāpat austrumaukštaišu izloksnes kontekstā panevēžiešu, kupišķiešu un anīkštiešu variācijas , par kurām es rakstīju, ir ļoti savādas un visām pārējām aukštaišu variācijām rada izbrīnu, tādas īpašības pavisam neraksturīgas ne vienai citai variācijai. To visu gribēju pateikt ar vārdu "savrupējas" --Ed1974LT 20:53, 17 novembrī, 2011 (UTC)

P.S."Savrupējas" = Tikai dažām variācijām raksturīgas specifiskās īpatnības--Ed1974LT 21:18, 17 novembrī, 2011 (UTC)

Varbūt vajadzētu izdzēst to "latviski "aukšzemnieku" ("lejzemnieku" ) izloksne? (Man pašam vairs nedrīkstētu neko labot). Uteniešu izloksnē senais baltu ā palika kāds bijis, to arvien tagad izrunā kā ā (utenieši teic dāvana, bet literārā valodā ar garo patskani o – dovana). Reizēm pa vidam, ā ar patskaņa o niansi. Par uteniešu (vai jebkādas citas aukštaišu izloksnes) rakstību pagaidam vēl ir grūti pateikt kau ko skaidrāk, jo tāda rakstība vēl nav sanormēta (lietuvieši burtus ā, ē, ī lieto tikai valodniecībā vai citvārdos).

Kāda nozīmes atšķirība latviešu vārdiem "vecs" un "sens"?--Ed1974LT 13:59, 18 novembrī, 2011 (UTC)?

Nezinu, vai pareizi, taču izveidoju savu smilšu kasti:

http://lv.wikipedia.org/wiki/Lietot%C4%81js:Ed1974LT/Smil%C5%A1u_kaste

--Ed1974LT 21:19, 18 novembrī, 2011 (UTC)


Sveiks, Geimeri, atkal esmu klāt. Absolūtas galotnes ir tādas, kuras atrodas pašā vārda galā un pirms tam vēl nebija saīsinātas, piemēram ,lietuviešu valodā dsk. L. laukuose „ laukos“ drīkst saīsināt līdz laukuos, bet vēl striprāka īsināšana nepastāv (nav tādas dsk L. formas kā „laukus“ ). Tā ir tādēļ, ka laukuose valodas vēstures gaitā bija izveidots no laukuos+ en (en = latv. v. ie, piem "ienāk", "ielikt" utt; en apzīmēja "iekšā" = ang. v. "in"). Taču ja uo ir pašā galotnē kopš seniem laikiem un ja to neaizsargā atgriezeniskais (refleksīvais) vai pronominālais afikss, tad mūsdienās tas nesaglabāsies un mainīsies uz u. Piemēri: aš sukuosi "es griezos":, bet aš suku "es griezu"; vsk I. baltuoju "ar balto", bet baltu "ar baltu". Galotnēs garos patskaņus y, ū ,o, ė, kurus mūsdienās uzskat par absolūtā galotnē esošiem,izloksnēs tomēr īsina: arklys – arklis (zirgs) šakos, šakų – šakas, šaku (zari, zaru). Iespējama vēl stiprāka īsināšana: arkl‘is, šak‘, šak‘, kur ‘ apzīmē to neskaidru, ļoti īsu atmesta patskaņa "reliktu".--Ed1974LT 15:00, 20 novembrī, 2011 (UTC)


Es varētu plašāk uzrakstīt par aizguvumiem. Pamatā to lietošanas vēsture ir līdzigā latviešu aizguvumu lietošanas vēsturei. Taču pirms tam vajadzētu turpināt par fonētiku un morfoloģiju. To visu veikšu savā smilšu kastē. Kad/ja valoda būs pietiekami uzlabota, drīkstēs to visu ielikt rakstā.--Ed1974LT 15:23, 20 novembrī, 2011 (UTC)

Esi devis rakstam labu atsauci:) Tikai mūsdienu termiņos lieto "austrumu, vidus un rietumus rakstība". "Žemaišu" (vidus) rakstība nepiederēja žemaišu izloksnei, tikai rietumauštaišu dialekta variācija no Ķēdaiņu apkārtnēm atradās Žemaitijas biskapijā,tādēļ to rakstību sauca "žemaičių kalba". Taču tas jau atsaucē skaidrs.

Iztulkoju īsumā par lietuviešu aizguvumiem. Tagad drīkst to uzlabot un tad no manas smilšu kastes http://lv.wikipedia.org/wiki/Lietot%C4%81js:Ed1974LT/Smil%C5%A1u_kaste ielikt rakstā. --Ed1974LT 22:10, 23 decembrī, 2011 (UTC)

Secēšana

Tad vārda 'sekojoši' vietā ir vienkārši izdomāts jauns vārds sekoši? Jokaini. --Zemgalietis 12:49, 26 janvārī, 2012 (UTC)

Cik atceros vārdu "sekoši" lietoja jau pirmskara laikā, pirms pār latviešu valodu vēlās lielākais pārkrievošanas vilnis. --Geimeris 12:52, 26 janvārī, 2012 (UTC)

Ah, tu esi no pirmskara Latvijas paaudzes. --Zemgalietis 13:19, 26 janvārī, 2012 (UTC)

Dīvaini, ka periodika.lv meklējot izrādās, ka abas formas lietoja vienlīdz bieži. Tad pirms Otrā pasaules kara latvieši vēl nesaprata, ka nekas neseko? --Zemgalietis 13:24, 26 janvārī, 2012 (UTC)
Pareizrakstības vārdnīcā nav tāda vārda sekošs, bet divdabja forma no vārda sekot viennozīmīgi ir sekojošs. Protams, daudz kur tas ir pārāk tiešs tulkojums no следующий un vispār nebūtu lietojams. Tilde par vārdu sekošs klusē. Mums te vispār ir raibi, kaut vai šeit un šeit. --ScAvenger 17:44, 26 janvārī, 2012 (UTC)
Ja godīgi, tad par tādu vārdu sekošs dzirdu pirmo reizi. Manuprāt, ja nepatīk vārds sekojošs, tad var izmantot šāds. --FRK (runas/darbi) 17:54, 26 janvārī, 2012 (UTC)
Sekoši būtu ar nenoteiku galotni, norādot uz kaut ko konkrētu, piemēram, turpinājumā esošo uzskaitījumu, parasti lieto noteikto galotni. Latvijas laika rakstu valodā, turklāt, atsevišķas gramatiskās īpatnības ir tādas vāciskas; pa taisno pārņemot var iebraukt no viena grāvja otrā ~~Xil (saruna) 18:02, 26 janvārī, 2012 (UTC)

Lietuviešiem arii bija jautaajums, ko jaadara ar to "sljeduščij" - liet. "sekantis". Galu galaa valodnieki nosprieda, ka, piem. "pienjeema šaadus (taadus) leemumus:..", bet ne " šie leemumi saturas sekojošaa" vai ne "tika pienemti sekojoši leemumi" ; pieture jau sen ir ne "sekojoša" (liet. sekanti),bet "cita" vai "taalaaka" (kita, tolesnė jeb tolimesnė); varbūt arii latvieši lieto "naakamaa" vai "naakoša pieture" ? . Gads ir "naakamais" gan jau latviešu valodaa, taatad arii lietuvieši, ja grib pateikt pareizi, saka un raksta "naakamais gads" (liet. "ateinantys metai"; "ateiti" - naakt). Cik esmu tulkojis dokumentus no latviešu valodas, vaardus "šaads(a)", "taads(a)" diezgan plaši lieto arii latviešu rakstos, nomainot "sekojošu" vai "sekošu".--Ed1974LT (diskusija) 16:44, 12 maijā, 2012 (UTC)

Par "nākamais"/"nākošais". 99% gadījumu jālieto "nākamais"; nākošais lieto, ja ir kaut kas, kas tuvojas (piemēram, pretim nākošais cilvēks). Bet "nākošais" lietošana nākamā vietā ir samērā izplatīta kļūda latviešu valodā. --FRK (runas/darbi) 16:51, 12 maijā, 2012 (UTC)

Apsaukāšanās

Par manu personīgo aizskaršanu - savas erotiskās fantāzijas par mani vai kādu citu lietotāju balsojumiem paturi pie sevis - un pārbaudi izmaiņu hronoloģiju tam sarakstam uz ko es norādīju, nav jau tā ka es no zila gaisa izrāvu kaut ko (atšķirībā no tevis). ĒteriskāFejiņa (diskusija) 14:48, 1 augustā, 2012 (UTC)

Tātad Tu būtu manis piesauktais Krišiņš? --Geimeris (diskusija) 14:51, 1 augustā, 2012 (UTC)
Īsti nē, es esmu Andra Bērziņa un Riharda Vāgnera klons, kurš valkā zīda apenes. ĒteriskāFejiņa (diskusija) 14:52, 1 augustā, 2012 (UTC)
Tad jau Tev nav ko pūsties, zaķīt! :* --Geimeris (diskusija) 14:55, 1 augustā, 2012 (UTC)

Dryas octopetala

manuprāt vides vēstu rakstā ir domāts ka Dryas octopetala ir "ložņājošs puskrūms" no driādu ģints. --Biafra (diskusija) 21:59, 7 decembrī, 2012 (UTC)

Atvainojos par savu misēkli, un paldies par pareizā nosaukuma atrašanu! --Geimeris (diskusija) 22:03, 7 decembrī, 2012 (UTC)
tas gan nav ņemts zinātniskā literatūrā, kādas manā rīcībā, protams, nav. tomēr noteikti ir labāks par iepriekšējo  :) --Biafra (diskusija) 22:08, 7 decembrī, 2012 (UTC)

Wikidata

  Sveicināts, Vikipēdijas redaktor! Viss attīstās un nestāv uz vietas, arī Vikipēdija. Vikipēdijā tagad darbojas Vikidatu sistēma. Tas nozīmē, ka mēs starpviki saites uz citām Vikipēdijām rakstos vairs neliekam, bet starpviki saišu likšana notiek tīmekļa vietnē wikidata.org. Tur var atrast arī palīdzību latviešu valodā par jauno starpviki saišu likšanas kārtību. Veiksmi Vikipēdijas papildināšanā!

--Wikipēdijas Dīdžejs (diskusija | devums) 18:16, 11 martā, 2013 (EET)

Kāpēc tu noņēmi vācu valodas lietvārdiem lielos burtus? Ir atkal kaut kas jauns vācu valodas gramatikā, ko es nezinu? --Kikos (diskusija) 19:38, 15 jūlijā, 2013 (EEST)

Noņēmu, tāpēc, ka izskatījās jokaini teikuma vidū sugasvārdi ar lielajiem burtiem, turklāt tikai vienām pašām vācu oriģinālformām. Ar vācu valodas vai tās gramatikas zināšanām diemžēl nevaru lepoties, tā kā, jā, tagad zināšu. --Geimeris (diskusija) 20:00, 15 jūlijā, 2013 (EEST)
Tā ir vācu valodas īpatnība. Zinātājiem izskatās jokaini ar mazajiem burtiem, tā ka maini vien atpakaļ :) --ScAvenger (diskusija) 20:24, 15 jūlijā, 2013 (EEST)

E-pasts II

Iemet acis e-pastā (ja vien tev ir tas pats, kas bija 2011. gada jūlijā (sākas ar ga)). Ja tomēr ir cits, tad atmet tukšu e-pastu. --FRK (diskusija/devums) 12:27, 22 augustā, 2013 (EEST)

Genderims

Genderisms nav dzimumdiskriminācija, bet iestajas par jaunu sabiedrības konstruktu ieviešanu, kura nav strikti balstīta uz dzimumpazīmēm, kapēc par diskrimināciju šeit nevajadzētu piesaukt. Gender McBender (diskusija) 00:17, 25 februārī, 2014 (EET)

Angļu vikipēdijā ir apmēram tāpat un tur ir atsauces. Turklāt nevajag tās vienas frāzes dēļ dzēst ārā visu. --ScAvenger (diskusija) 08:01, 25 februārī, 2014 (EET)

E-pasts

Sveiks! Tev jauns e-pastiņš, ja kas. --FRK (diskusija/devums) 19:02, 15 maijā, 2014 (EEST)

Paldies! Noteikti noderēs! --Geimeris (diskusija) 11:26, 17 maijā, 2014 (EEST)

Gruntsgabals

Man nav būtisku iebildumu šī termina nomaiņai pret "zemes gabals", taču šis nav novecojis ģermānisms, bet pilnīgi legāli lietojams vārds. --ScAvenger (diskusija) 23:22, 21 novembrī, 2014 (EET)

Mēles mandele

Sveiks! Es pārbaudīju angļu vikipēdiju un pie atsaucēs histoloģijas grāmatām, visbiežāk neviens neliek konkrētas lappuses. Iespējams, tāpēc, ka attiecīgo sadaļu var viegli atrast pēc satura rādītāja. Tāpēc neredzu īsti iemeslu likt konkrētas lappuses. —Šo komentāru pievienoja Kokomokoz (diskusijadevums).

@Kokomokoz: Lasītāju ērtībām tomēr vajadzētu likt lappuses, lai cilvēkiem nav visa biezā grāmata jāšķirsta. Ne visur ir pietiekami sīki satura vai priekšmetu rādītāji. --ScAvenger (diskusija) 12:38, 19 janvārī, 2015 (EET)
 
Diskusiju arhīvs
1. arhīvs (03.06.2008.—19.01.2015.)

Page un pages

Cik ir redzēts, tad atsaucēs (arī ārpus Vikipēdijas) netiek kopā izmantots konkrētās atsauces lappuses numurs un kopējais lappušu numurs grāmatā. + kad mēs (es) tiksim līdz moduļa palaišanai darbībā, rādīsies nevajadzīgi errori (vari iekopēt jebkuru tādu atsauci enwiki un apskatīties pirmskatā, protams, nomainot grāmatas atsauce -> cite book). --FRK (diskusija) 23:13, 17 februārī, 2015 (EET)

Tad jāizvēlas starp nepilnīgu bibliogrāfisko informāciju vai atsaucēm bez konkrētām lapaspusēm, uz kurām atsaucās? --Turaids (diskusija) 2015. gada 17. februārī plkst. 22.10 (EET)
Bet atsauce un bibliogrāfiskā informācija (ko parasti liek bibliogrāfiskajos sarakstos) ir bišk atšķirīgas lietas. Un kā jau teicu, atsaucēs kopējo lappušu skaitu grāmatā nelieto (skatīt, piem., šeit). Protams, ja mēs nolemjam, ka ir ok likt abus datus, tad es to paredzēšu modulī. --FRK (diskusija) 22:16, 18 februārī, 2015 (EET)
Un principā (vismaz angļiem) tie abi parametri ir domāti kā līdzvērtīgi savā starpā (t.i., Tu pats izvēlies, kuru attiecīgajā gadījumā lietosi - page vai pages). --FRK (diskusija) 22:19, 18 februārī, 2015 (EET)
Nu, LU ir tā, LLU atkal šitā, bet manā vidusskolas ZPD, piemēram, par labu bijis atzīts formāts "[atsauces numurs,grāmatas lpp]" un atsauču saraksts, kurā katrai grāmatas atsaucei beigās norādīts kopējais lapaspušu skaits. Kā tad darīt? --Turaids (diskusija) 2015. gada 19. februārī plkst. 19.22 (EET)
Es labāk nerādīšu, kā ir RTU (vismaz datoriķiem), tur ir diezgan liels murgs :) Tava ZPD variants saucas Hārvardas stils (nu vismaz uz to pusi), tas arī bišku kas cits. Vislabāk jau tomēr laikam būtu uzzināt Nacionālās bibliotēkas viedokli šajā jautājumā, viņiem tomēr par šito arī maksā :) --FRK (diskusija) 19:31, 19 februārī, 2015 (EET)
Starp citu, Vikipēdijā bez šāda pentera ir kāda cita iespēja, kā ērti parādīt, uz kurām vienas grāmatas lapaspusēm katrā vietā atsaucās? --Turaids (diskusija) 2015. gada 19. februārī plkst. 19.38 (EET)
To rakstu labāk neskatīties, tas bija mans pirmais eksperiments ar tāda veida atsaucēm. Labāk apskaties, piemēram, šo rakstu. Tas ir daudz ērtāks variants, kur viss pats no sevis smuki sagrupējas (ja atsaucas uz vienu un to pašu lappusi, skatīt {{sfn2|Jurisons|2012|p=180}}). Ja tas nav tas, ko Tu gribēji uzzināt, tad lūgums bišku stulbāk izteikties. --FRK (diskusija) 19:48, 19 februārī, 2015 (EET)
Jā, kaut kas uz to pusi, bet arī Tavā piemērā gluži nav manis gribētā īsuma, jo pie atsaucēm figurē 5 jurisoni. Gribētos, lai visa atsauces informāciju būtu vienuviet ar pierakstītām, piemēram, "4—6., 10—14. lpp" vai vienalga kādām tur lapaspusēm, un, teiksim, uzbraucot uz katru no tām, parādītu, kurā raksta vietā uz kurām no norādītajām lapaspusēm atsaucās vai kaut kā tā. --Turaids (diskusija) 2015. gada 19. februārī plkst. 20.09 (EET)
Es, protams, nezinu visas Vikipēdijā (nerunāju tikai par lvwiki) pieejamās veidnes un variantus, bet šis neizklausās pēc kaut kā eksistējoša. Protams, teorētiski var kaut kā izmahinēt ar #CITEREF, bet arī tas turētos vienīgi uz puņķiem :) Kaut vai tā iemesla dēļ, ka uz vienu lappusi (vai lappušu apgabalu) rakstā var atsaukties vairākas reizes, bet atsauču sadaļā tas parādītos tikai vienu reizi (bez tiem cipariņiem, kā pašlaik ir tajā pašā Eidukas rakstā). Un vai ir tā vērts? --FRK (diskusija) 20:20, 19 februārī, 2015 (EET)
Eh, tad jau bezmaz vai labāk vispār nekādas lapaspuses nelikt, jo tādā specializētā jomā kā pārtikas rūpniecība, kur latviski par daudzām tēmām ir labi ja viena, divas grāmatas, veidojot pagarākus rakstus, būtu jānorāda tādas lapaspušu kaudzes, ka tāpat nevarēs saprast, kur ir kas. --Turaids (diskusija) 2015. gada 19. februārī plkst. 21.07 (EET)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── A kas vainas šim rakstam, kur es gandrīz visu laiku atsaucos uz vienu Blinkenas grāmatu. Arī angļiem ir manīti vairāki raksti, kur bez maz vai viss monitors ir ar atsaucēm uz vienu grāmatu. Atsaucēm tomēr lappuses būtu jācenšas likt, svarīga informācija tomēr. --FRK (diskusija) 21:17, 19 februārī, 2015 (EET)

Es par šāda izskata rakstiem :) --FRK (diskusija) 11:27, 26 februārī, 2015 (EET)
Nē, labi, kad iemanās, nav tik traki, bet jaunpienācējus no malas gan laikam uz ko tādu nepierunāt. :) --Turaids (diskusija) 2015. gada 26. februārī plkst. 21.05 (EET)

Paraksts

Var palūgt iekopēt sava paraksta kodu? --FRK (diskusija) 21:38, 26 februārī, 2015 (EET)

Nāksies sarūgtināt. Tik ļoti neiet pie sirds pašreizējais datuma formāts, ka pagaidām kopēju un attiecīgo datumu un laiku ierakstu ar roku. --Turaids (diskusija) 2015. gada 26. februārī plkst. 21.49 (EET)
Nu skaidrs. --FRK (diskusija) 21:54, 26 februārī, 2015 (EET)
Kāpēc mans kods neder? --GreenZeb (diskusija) — 2015. gada 26. februārī, plkst. 22.03 (EET)
Ja Turaidam ir interese, šāds paraksts automātiski ir dabūjams, izveidojot attiecīgo lietotāja apakšlapu ar kodu (kaut vai no manas nokopē), vēlāk iestatījumos paraksta laukā ierakstot {{SUBST:Lietotājs:Turaids/paraksts}}. Pēc latviešu valodas pareizrakstības pulksteņa laikiem lieto punktu, daudz diskusijas par to ir bijušas, skatīt kaut vai šo. Vienīgi parakstoties būs jālieto saīsinātais kods --~~~, nevis --~~~~--GreenZeb (diskusija) — 2015. gada 26. februārī, plkst. 22.13 (EET)
Paldies, bet pastāvīgāks risinājums nozīmētu, ka esmu jau samierinājies ar pašreizējo datuma formātu! :) --Turaids (diskusija) 2015. gada 5. martā plkst. 11.14 (EET)
Datums šajā izmaiņā ir bijis automātisks vai tomēr ar roku? --ScAvenger (diskusija) 15:35, 1 aprīlī, 2015 (EEST)
Ne es vienīgais pamanīju datuma atšķirības :) P.S. Tagad ir EEST, ne EET :) --FRK (diskusija) 16:19, 1 aprīlī, 2015 (EEST)

Atvaino!

Atvaino, ka es Tevi tā brutāli izmantoju, bet vai Tu šo pingu saņēmi savā Turaida kontā? --FRK (diskusija) 13:06, 24 jūlijā, 2015 (EEST)

Nē, prieks, ka ir kas knibinās Vikipēdijai zem pārsega, bet Tevis minētais pings gan man pie paziņojumiem neparādījās. --Turaids (diskusija) 2015. gada 26. jūlijā plkst. 22.56 (EEST)
OK, paldies. Ļoti labi! --FRK (diskusija) 12:24, 28 jūlijā, 2015 (EEST)

Jūsmiņš

Bija kaut kāds iemesls, kāpēc pats nevarēji pārvietot? --FRK (diskusija) 2016. gada 3. marts, plkst. 11.01 (EET)Atbildēt

Nesapratu. Vai tad es pats nepārvietoju? --Turaids (diskusija) 2016. gada 4. marts, plkst. 17.19 (EET)Atbildēt
t.i., bez lapas dzēšanas. --FRK (diskusija) 2016. gada 4. marts, plkst. 18.07 (EET)Atbildēt
Nezināju, ka tā arī var. --Turaids (diskusija) 2016. gada 4. marts, plkst. 18.43 (EET)Atbildēt
Nu tagad zināsi ;) Nevar vienīgi tad, ja sistēma Tev neļauj, bet tad ir tāda zaļa kaste ar linku uz adminu ziņojumu dēli (jā, nav īpaši laba sistēma, bet pagaidām ir ok). --FRK (diskusija) 2016. gada 4. marts, plkst. 18.46 (EET)Atbildēt

Bota saukšana palīgā

... būtu vēlama WP:BOTREQ lapā. Labojuma kopsavilkumu es (un, iespējams, citi botopi) varu (atļauties) nepamanīt. Un šādi man nav jāuztur atmiņā šī informācija. --FRK (diskusija) 2016. gada 4. augusts, plkst. 18.40 (EEST)Atbildēt

Ņemšu vērā. --Turaids (diskusija) 2016. gada 4. augusts, plkst. 23.24 (EEST)Atbildēt

Baltu pirmvaloda

Sveiki, pagaidām raksts par baltu pirmvalodu izveidots tikai trijās valodās: krievu, baltkrievu un lietuviešu, un šis ir visizsmeļošāks, tas ir iekļauts vērtīgo rakstu kategorijā. Varbūt Tev ir sakari ar cilvēkiem, kuri būtu spējīgi to izveidot/iztulkot vairākās valodās (angļu, vācu vai latviešu)? Tur ir daudz tabulu, tās ir viegli pielāgot. Es varētu palīdzēt šai lietā.--Ed1974LT (diskusija) 2016. gada 5. augusts, plkst. 23.23 (EEST)Atbildēt

Sveiks, pirms kāda laika dalībnieks Neitrāls vārds izveidoju vērtīgu rakstu par lībiešu valodu, tā kā varbūt arī viņu tas varētu interesēt. Pats ar savām zināšanām lietuviešu un krievu valodā arī noteikti varētu kaut kā nākt talkā. --Turaids (diskusija) 2016. gada 6. augusts, plkst. 16.34 (EEST)Atbildēt
Jā, lietuviešu valodā es jau iztulkoju divus rakstus par somugru valodām (Ungāru valoda un Urāliešu pirmvaloda), bet raksts par lībiešu valodu arī ir manos nodomos.
Starp citu, vai es rakstu te cilvēkam, kuram agrāk bija vārds Geimeris? :)--Ed1974LT --Ed1974LT (diskusija) 2016. gada 6. augusts, plkst. 18.46 (EEST)Atbildēt
Jā, tas pats. Spēlītēm no interešu loku pazūdot, sapratu, ka jāpārdēvējas citā vārdā. Starp citu, varu palūgt lietuviski pārtulkot kaut ko no raksta par koklēm, ko kādu laiku jau veidoju? Visu varbūt nē, jo daudzas sadaļas (piemēram, vēsture, folklorā un koklēšana) vēl tikai top, bet ievadu un kaut ko par pašiem kokļu veidiem gan varētu. --Turaids (diskusija) 2016. gada 10. augusts, plkst. 20.03 (EEST)Atbildēt
Labprāt, tikai es brīnos par vienu: latviešu raksts Kokle, lietuviešu Kanklės, igauņu Kantele, krievu Gusli strap Vikipēdiju valodām nav saistītie, ir kā tie nebūtu reģionālie tā paša instrumenta varianti, bet pavisam atškirīgas lietas, un tas mani kaitina. Ja es tulkotu no latviešu Kokle, man tas viss būtu jāiekļauj rakstā Kanklės, jo kokle manuprāt ir tikai reģionāls variants (man pašam ir kokle (kanklės) un es to spēlēju vairāk nekā 20 g., ar savām rokām taustīju gan kokli, gan kanteli vai gusles)--Ed1974LT (diskusija) 2016. gada 17. augusts, plkst. 14.38 (EEST)Atbildēt
Sākums veikts Kokle. Taču par baltu pirmvalodu neuzrakstīts neviens teikums, Laikam tā nav kopīgā baltu tautu interese.--Ed1974LT (diskusija) 2016. gada 17. augusts, plkst. 16.10 (EEST)Atbildēt
Taisnība, piemēram, dūdām, visiem pietiek ar vienu rakstu, bet, kad runa par koklēm/kanklēm/kannelēm/kantelēm/gusļiem, katrs grib to uzdot par savu instrumentu, ko no viņiem patapinājuši tieši pārējie. Varbūt tur tā vaina. Runājot par baltu pirmvalodas rakstu, joprojām esmu gatavs palīdzēt ar uzrakstītā palabošanu un drusku vēl šo to, bet vairāk gan diemžēl nevarēšu apsolīt. --Turaids (diskusija) 2016. gada 29. augusts, plkst. 16.30 (EEST)Atbildēt

Nikolajs Moskovs

Sveiki mīļā Turaids! Es nezinu jūsu latviešu valodu, bet jūs to secību: Jūs varat padarīt savu rakstu par latviešu mūziķa Nikolajs Noskovs? Ja jūs šo rakstu, es būšu ļoti pateicīgs jums! Pateicība! --Anna Ezers

Latviešu valodas vārdu (ne)locīšana angļu valodā

Angļu valodā nav locījumu, tāpēc latviešu valodas vārdi netiek locīti. Tātad Lāčplēša diena angliski ir Lāčplēsis Day, Rundāles pils — Rundāle Palace utt. Dukurs (diskusija) 2016. gada 11. novembris, plkst. 15.06 (EET)Atbildēt

Kā jau minēju, vadījos pēc nosaukumu lietojuma biežuma (Latvijas plašsaziņas līdzekļu angliskajās versijās, Latvijas prezidenta mājaslapā utt). Bet tad nevajag būt vismaz Lāčplēsis' Day? --Turaids (diskusija) 2016. gada 13. novembris, plkst. 14.42 (EET)Atbildēt

Vārda nozīme

Sveiki. Es tulkoju lietuviešu valodā rakstu Lībiešu valoda, bet nekā nevaru saprast vārda "sašķelties" īsto nozīmi: "Pēc õ rašanās *e, *ö, *o ir kļuvuši par divskaņiem ie, üö, uo. Atšķirībā no igauņu valodas izloksnēm, somu, karēļu, livi un līdu dialekta, lībiešu valodā ir sašķēlušies arī īsie patskaņi, turklāt lībiešu īsie sašķēlušies divskaņi ir vairāk vai mazāk tik pat gari kā īss atsevišķs patskanis." Pašu vārdu iztulkot liet. v. nav bēdas, taču kā tas viss tiešām "šķelas", it īpaši īsie patskņi, piem. kā būtu iespējams sašķelt "i"? Būšu jums pateicīgs par atbildi.--Ed1974LT (diskusija) 2016. gada 17. decembris, plkst. 00.08 (EET)Atbildēt

Franču Polinēzija

Kāpēc pēkšņi šis jautājums saasinājās? Nav jau vienīgais, kas sarakstā atšķiras no vispārpieņemtā. Pie tam jāņem vērā, ka vairāki tajā dokumentā ir izcili neveiksmīgi un nepareizi, kā piemēram "Olandes salas". --Kikos (diskusija) 2017. gada 3. marts, plkst. 17.40 (EET)Atbildēt

Pamanīju šo labojumu, uz labu laimi atvēru Franču Polinēzijas rakstu, kur nekas par to nebija minēts un pieņēmu, ka būs paslīdējis garām, kā jau tas reizēm gadās. Kādā ziņā neveiksmīgs? Pie vainas galotne vai kas? --Turaids (diskusija) 2017. gada 3. marts, plkst. 17.54 (EET)Atbildēt
"Olande" nozīmē "salu zeme" - "Salu zemes salas"? --Kikos (diskusija) 2017. gada 3. marts, plkst. 18.18 (EET)Atbildēt
Nu skaidrs. Bet kas ar Francijas Polinēziju? --Turaids (diskusija) 2017. gada 9. aprīlis, plkst. 13.20 (EEST)Atbildēt

Pārbaudītāja statuss

Sveiks, redzu, ka Tu bieži atcel izmaiņas. Vai nevēlies, lai piešķiru Tev pārbaudītāja statusu? Tad Tu varētu tās izmaiņas, kuras atcel, pirms vai pēc atcelšanas atzīmēt kā pārbaudītas. Tad citi to varētu redzēt un nevajadzētu otrreiz pārbaudīt to, ko kāds jau pārbaudījis. Nekādus papildu pienākumus tas neuzliek. --Zuiks (diskusija) 2017. gada 29. marts, plkst. 19.50 (EEST)Atbildēt

Sveiks. Paldies par piedāvājumu, bet grūti teikt. Šobrīd galvenā prioritāte ir līdz daudz maz jēdzīgam stāvoklim novest rakstu par koklēm, bet tālākais ir jau ar jautājuma zīmi. --Turaids (diskusija) 2017. gada 30. marts, plkst. 01.58 (EEST)Atbildēt
Tiem rakstiem, kuros kāds veicis izmaiņas, nosaukumam priekšā ir izsaukuma zīme. Kad izmaiņas atceļ admins, izsaukuma zīme pazūd automātiski. Kad to dara dalībnieks, kurš nav pārbaudītājs, izsaukuma zīme paliek. Citi nezina, ka izmaiņas jau atceltas, iet iekšā, lai atceltu un ierauga, ka ir jaunāka versija - izmaiņas jau atceltas. Sanāk lieka laika tērēšana. Pārbaudītājs šo izsaukuma zīmi var noņemt. No tā Tavs darba apjoms nepalielināsies, vienkārši pie atcelšanas, ja tadu sadomāsi veikt, būs jāuzklikšķina uz "Apstiprināt izmaiņas" "Atzīmēt kā pārbaudītu". --Zuiks (diskusija) 2017. gada 30. marts, plkst. 07.20 (EEST)Atbildēt
Labs ir, ja pārbaudītājiem tā ērtāk. --Turaids (diskusija) 2017. gada 30. marts, plkst. 22.46 (EEST)Atbildēt
  Izdarīts--Zuiks (diskusija) 2017. gada 30. marts, plkst. 22.51 (EEST)Atbildēt
Ja atcel izmaiņas, lūdzu, atzīmē tās kā pārbaudītas. -- Zuiks (diskusija) 2018. gada 10. jūnijs, plkst. 20.00 (EEST)Atbildēt
Galvenais tās, kurām kopsavilkums nav standarta. Ar standarta kopsavilkumiem mans bots atzīmē. --Edgars2007 (diskusija) 2018. gada 10. jūnijs, plkst. 21.22 (EEST)Atbildēt
Paga, vai tad atceltās izmaiņas tagad automātiski netiek atzīmētas kā pārbaudītas? —Turaids (diskusija) 2018. gada 10. jūnijs, plkst. 21.26 (EEST)Atbildēt
Tikai tad, ja atceļ (novērš) admins. Pārbaudītājiem tās pašiem jāatzīmē kā pārbaudītas. -- Zuiks (diskusija) 2018. gada 10. jūnijs, plkst. 21.47 (EEST)Atbildēt
Nu skaidrs, likšu aiz auss. —Turaids (diskusija) 2018. gada 10. jūnijs, plkst. 22.10 (EEST)Atbildēt

Abiem kolēģiem vēlreiz(?) jāizlasa šī sadaļa. nepingoju Turaidu, jo viņš tāpat saņem paziņojumu. --Edgars2007 (diskusija) 2018. gada 11. jūnijs, plkst. 08.53 (EEST)Atbildēt

Kaut kā biju to palaidis garām. Vēlāk pārjautāšu Skype. -- Zuiks (diskusija) 2018. gada 11. jūnijs, plkst. 09.25 (EEST)Atbildēt

tezaurs

Tezaurā (Latviešu literārās valodas vārdnīcā) ir kapitulācija, bet nav kapitulēšanas. --Feens (diskusija) 2017. gada 23. septembris, plkst. 01.04 (EEST)Atbildēt

Piebilde. Jā, kapitulēšana no kapitulēt, tomēr kapitulācija nav nepareizi un nav jāmaina. --Feens (diskusija) 2017. gada 23. septembris, plkst. 01.09 (EEST)Atbildēt

uzvārdi

sveiks! šis bija adresēts man, drošvien: https://lv.wikipedia.org/w/index.php?title=Fjodorovs&diff=2777316&oldid=2777267 ? vai tad mums ir viens piegājiens visur? man šķiet - šobrīd ir gan tā, gan tā. atbalstu nesaīsināt, jo vikipēdijā nav vietas ierobežojuma ka papīra enciklopedijā. --Biafra (diskusija) 2017. gada 27. decembris, plkst. 21.20 (EET)Atbildēt

Sveiks! Pagaidām nav, bet pamazām mēģinu visur novienādot. Tavējais ir tāds pusaprauts vidus variants, ko, ja runājam par vietas netaupīšanu, vajadzētu tad pienācīgi izvērst (dzimis XXXX. gadā). Un kāpēc to liek pašās beigās, nevis uzreiz aiz cilvēka vārda un uzvārda kā rakstos man arī nav skaidrs. Lai vai kā, kā jau iepriekš norādīju, ja kopienas vairākums nobalso par kādu vienu noformējumu, esmu gatavs to turpmāk ievērot. —Turaids (diskusija) 2018. gada 2. janvāris, plkst. 23.20 (EET)Atbildēt
uztaisi optimālo paraugu - vienu tavuprāt perfektu, kā tam vajadzētu būt. izdiskutējam. (jeb ir jau darīts?). un tad pie tā arī iespēju robežās turamies. --Biafra (diskusija) 2018. gada 15. janvāris, plkst. 12.29 (EET)Atbildēt
Nav izdiskutēts, jo kopienas diskusijas uzsākšanu atstāju to dažu ziņā, kas manu variantu neatzina par labu esam. Tagad gan šo gadu laikā tikpat kā visi sīkāk pa cilmes valodām sakategorizētie uzvārdi jau ir vienoti noformēti un es nezinu, vai trešo reizi gribēšu visus tos simtus pa jaunu formēt. —Turaids (diskusija) 2018. gada 15. janvāris, plkst. 12.44 (EET)Atbildēt
parādīsi, kurš ir tas paraugs? šķiet neesmu bijis iesaistī-ts/-jies "varianta neatzīšanā". --Biafra (diskusija) 2018. gada 15. janvāris, plkst. 16.37 (EET)Atbildēt
Piemēram, Baruļins. Tev nepatika tautības, Piragam nepatika domuzīmes, vēl kādam nepatika vārds „cilme“, un tā paņēmāt pa pāris no daudzajiem jau noformētajiem šķirkļiem un katrs pārformējāt pa savam, veicinot sākotnējā jucekļa atgriešanos, kad uzvārdu lapās bija kādi pieci, seši dažādi noformējuma varianti. Tad katram bija jāskaidro, ka cilmes, jo nav nosakāms, kur sākas un beidzas „latviešu uzvārds“. Tautības, jo tās sniedz priekšstatu par uzvārda izplatību dažādu tautību cilvēku vidū. Dzimšanas datums aiz vārda un uzvārda, nevis pašas beigās, jo tā ir rakstos un īsais datuma pieraksts, lai lapa būtu pārskatāmāka, garo pierakstu atstājot rakstiem. —Turaids (diskusija) 2018. gada 16. janvāris, plkst. 07.40 (EET)Atbildēt
man pret šo nav iebildumu. es gan neliktu varbūt tik daudz informācijas, 'PSRS sporta meistars' un 'vārtsargs' nav nepieciešami pēc būtības. un vēl varbūt - 'padomju' un 'Krievijas' nav no viena plaukta. ja Krievijas - tad PSRS, ja padomju, tad labāk krievu-padomju vai kkā tā un attiecīgi krievu. bet kopumā man viss patīk. --Biafra (diskusija) 2018. gada 16. janvāris, plkst. 08.54 (EET)Atbildēt
Es parasti vienkārši nokopēju no attiecīgā raksta, tāpēc arī vietām ir Krievijas, vietām krievu utt. Protams, varētu pārrakstīt un saīsināt, taču tad lapu apstrāde kļūs vēl laikietilpīgāka, bet ja labotu pašos rakstos, tad tie jau būtu nevis rakstu simti, bet tūkstoši. —Turaids (diskusija) 2018. gada 16. janvāris, plkst. 09.00 (EET)Atbildēt
bet pret šādām korekcijām tev iebildumu nebūtu? noformējumu es varu neaiztikt, ir labi. --Biafra (diskusija) 2018. gada 16. janvāris, plkst. 10.04 (EET)Atbildēt
Jā, tur nekādi iebildumi nebūtu. Vienīgais, ko gribētu, lai uzvārdu lapā un lapā par attiecīgo cilvēku rakstītais daudz maz sakristu (t.i. vienā nebūtu, piemēram, padomju, otrā — Krievijas). —Turaids (diskusija) 2018. gada 16. janvāris, plkst. 10.11 (EET)Atbildēt
mana versija Baruļins (ielaboju tur drusku, ar rakstiem nav pretrunā). kā šķiet - vai vajag ielikt kopienas portālā un palūgt diskusiju, ja kādam ir iebildumi? es gan neredzu pret ko iebilst, un ja pēc šāda standarta jau liela daļa ir novienādoti - lieliski! --Biafra (diskusija) 2018. gada 16. janvāris, plkst. 14.42 (EET)Atbildēt

Labošana

Labdien! Varbūt varat izlabot kļūdas un stilu manā smilšu kastē, pirms es to visu iekļaušu rakstā?--Ed1974LT (diskusija) 2018. gada 6. aprīlis, plkst. 22.42 (EEST)Atbildēt

Sveiks, vēl ir aktuāli? —Turaids (diskusija) 2018. gada 9. aprīlis, plkst. 07.55 (EEST)Atbildēt
Jā, tagad jāpārbauda raksta Baltu pirmvaloda "Fonētikas un Fonoloģijas", "Akcentējuma un intonāciju" sadaļas. Teksta nav daudz.--Ed1974LT (diskusija) 2018. gada 9. aprīlis, plkst. 22.54 (EEST)Atbildēt

Lietuvas klubu nosaukumi

Ad:Vilniaus Vytis --> Vilnias "Vilnias Vytis".

Pilnais vards ir Vilnias "Vilniaus Vytis", ne "Vytis". Kauna pilseta Vytis spelej Futzala čempionata. "Vilniaus Vytis" mainīja vārdu aka FC "Vilniaus Vytis".

Paldies par palīdzību. --Makenzis (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 13.59 (EEST)Atbildēt

Nacionālā futbola akadēmija nav kads klubs. Akademija ir akademija. Akademijas komanda.

Visi klubi iet licencijas procedūras Lietuvas futbola federācijai. Un tikai NFA ir izņēmums. Bez licenciju dalībnieks. --Makenzis (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 15.46 (EEST)Atbildēt

Lietuviski taču ir FK NFA jeb atšifrējot Futbolo klubas Nacionalinė Futbolo Akademija. Saprotams, ka tas ir akadēmiju pārstāvošs, paspārnē esošs un akadēmijas vārdā nosaukts klubs. Iekavas vajadzēja, lai nošķirtu no pašas akadēmijas, bet par to, ko tieši tajās ierakstīt var vēl vienoties. —Turaids (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 15.52 (EEST)Atbildēt
Es izveidoju lietvusiku versiju. Lietuvieši visur rakstij komanda. Pirmas ligas komandas: Trakai B, Žalgiris B, Stumbras B, un NFA nav klubi. Tas ir komandas. Ipašnieki starp visu komandu ir NFA. Wopščė w Litwie slowo KLUB neispozujet. Tolko w abstrakcijah. A kontretnije slučiji, na primer, jesli A lyga to "a" komanda, jesli w Pirma liiga, vai Otra liiga būs rezerva komanda B. Kak eto možet akademijas komanda bit` klubom? Mozgi wišibi, no nepojmu. FK možet značit futbolo klubas ili futbolo komanda. --Makenzis (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 16.07 (EEST)Atbildēt
Nu skaidrs, tad pārvietoju uz Nacionālā futbola akadēmija (futbola komanda). —Turaids (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 16.11 (EEST)Atbildēt
Labi. :) --Makenzis (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 16.13 (EEST)Atbildēt
W Litwe sdelal FK NFA, tolko potomu, to Nacionālā futbola akadēmija bilo uže kak organizacija. Nado bilo sdelat (futbola komanda). Visur rakstij NFA/Nacionālā futbola akadēmija (futbola komanda) bez FK.--Makenzis (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 16.21 (EEST)Atbildēt

Dzūkijas "Dainava" - velniai rautų. Alitas pilsetas Dzūkijas futbola klubs "Dainava". Lietuviski Dzūkijos futbolo kluibas "Dainava". Bijuši daudz dainavu un visas viņas ir bankroti. :) jauna Dainava ir Alitas DFK Dainava.--Makenzis (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 16.07 (EEST)Atbildēt

Nesaprotu, tad nosaukums Vikipēdijā lietuviešu valodā ir novecojis vai vienkārši nepareizs? Alītas "Dainava" jeb pilnā nosaukumā Alītas Dzūkijas futbola klubs "Dainava" der vai tomēr to mudžekli labāk atstāt oriģinālā? —Turaids (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 16.22 (EEST)Atbildēt
Lietuviešu wiki viss ir labi DFK Dainava. Šobrid ir šis klubs. Un 1935 g. 2012 gada bijuši citi dainavas klubi, kurie ir bankroti. DFK Dainava, vards dots, čtob otličit etot klub ot drugih Daivava. Eto kak w Latviji wse hočet bit Daugava. Dzūkija, eto etno-region, kak Vidzeme. Nada nazwat Alitas DFK "Dainava" un būs labi. kak w CRO ir nagometni klub (NK).. un hrvatski nagometni klub (HNK).--Makenzis 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 16.37 (EEST)Atbildēt
Tas, ka Dainava un Dzūkija ir viena novada divi nosaukumi tā kā skaidrs, bet arī amerikāņiem nekas nav traucējis basketbola klubu nosaukt, piemēram, par Goldensteitas "Warriors". :) —Turaids (diskusija) 2018. gada 5. jūlijs, plkst. 16.40 (EEST)Atbildēt

Vārpa

https://lv.wikipedia.org/w/index.php?title=V%C4%81rpa_%E2%80%93_apsol%C4%ABt%C4%81_zeme&diff=2908734&oldid=2850689 ?????????????????????????? Kāpēc tā izdarīji????? Mēs jau pārsvarā liekam šīs "" pēdiņas filmu nosaukumos (izņemot nez kāpēc daudzās krievu filmās, es gan parasti tās izlaboju arī uz šīm pēdiņām) --OskarsC (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 13.16 (EEST)Atbildēt

Skatīt 10. atsauci. Krievu filmās ir franču pēdiņas, tāpat kā daudzās citās — angļu pēdiņas, jo neiedziļinoties tiek paņemtas tās pēdiņas, kas ir rakstā, no kura tulko/kopē, nerēķinoties ar latviešu valodas tradīcijām. Ja ir baigie iebildumi, protams, var mainīt atpakaļ. —Turaids (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 13.19 (EEST)Atbildēt
Tad Tu gribi teikt, ka atkarībā kurā valstī filma ir uzņemta ir jāliek citādākas pēdiņas tā vietā lai konsikventi liktu visur vienādas? Kā ir gadījumā ja filma ir kopražojums? Vai ari gribi teikt, ka visur gribi likt tagad vācu pēdiņas? laikam otro, bet gribu pārliecināties. Tavā atsaucē arī ir rakstīts, ka latviešu valodā tiek lietotas visas pēdiņas, tātad NAV KĻŪDA ne Tavā, ne manā viedoklī, bet ir haotiski. Domāju man daudz mazāk kristu tas acīs ja vienotos par vienu pēdiņu sistēmu, kas ir skaidri saprotama, šobrīd tā šķiet visai "random". Lielāko daļu rakstu tiek lietotas angļu pēdiņas... Piebilstu, ka angļu pēdiņas netiek kopētas, jo angļi pēdiņas nemaz neizmanto filmu nosaukumos. --OskarsC (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 13.36 (EEST)Atbildēt
Tas ir fakta konstatējums, nevis mans ierosinājums. Vācu pēdiņas („“) lieto lietuvieši, es esmu par „” pēdiņu lietošanu. Pamatojums izlasāms gan atsaucē, gan rakstā:
1) rakstu tradīcija (tostarp rakstot ar roku);
2) iesaka ar latviešu valodas saistīta iestāde;
3) noklusētās pēdiņas Microsoft Word tekstu redaktorā latviešu valodai.
Uz tradīciju mēs atsaucamies arī savā garo domuzīmju (—) lietojumā, kuras, izņemos mūs, tikpat kā neviens cits nelieto. Precizējums, angļu pēdiņas kopē visur citur, nevis filmu nosaukumos. Tas, ka nekas nav akmenī iekalts un citu rakstos lielu iebildumu gadījumā esmu gatavs piekāpties jau paudu iepriekšējā komentāra pēdējā teikumā. —Turaids (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 13.52 (EEST)Atbildēt
Saproti, man jau arī nav nekādu iebildumu pret šādām vai citām pēdiņām, (es izmantoju tās pēdiņas, kuras visbiežāk tiek lietotas) BET, saproti, ja labo, tad jālabo visi. Un.... nu jā... visai padaudz rakstu ar angļu pēdiņām... Istanībā, gandrīz visos rakstos ar maz izņēmumiem! Tad tur ir bots jāuzraksta, jo cilvēkam to labot ir vienkārši nereāli. Un jāsarunā tad ir ar pārējiem. --OskarsC (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 14.10 (EEST)Atbildēt
Savos rakstos es tikai tās lietoju un palēnām arī citur mainu. Automatizēta mainīšana varētu būt pagrūta, jo jāizšķir starp atvērētpēdiņām un aizvērējpēdiņām, kas botam varētu nebūt pa spēkam, pusautomatizēti — gan varētu mēģināt. —Turaids (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 14.27 (EEST)Atbildēt
Nezinu, atstāšu Jūsu ziņā @Kikos, Edgars2007, Baisulis, MC2013, Zuiks, ScAvenger:. Kā Jūs lemsiet, tā darīšu. --OskarsC (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 14.49 (EEST)Atbildēt
Lielāko daļu rakstu, ko esmu veidojis, tulkoju no citām valodām. Taču es nerakstu tulkoto tekstu oriģinālvalodas tekstam "pa virsu", bet attiecīgo rindkopu pārrakstu un tad dzēšu oriģinālo rindkopu. Līdz ar to pats izvēlos, kādas būs pēdiņas, nesaglabājot oriģinālā lietotās. Pamatā lietoju "šī veida" pēdiņas, iespējams, tādēļ, ka ar skārienjutīgo tastatūru tādas ir ātrāk panākamas, un nav jāaizdomājas, kurā galā kādas likt. -- Zuiks (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 15.54 (EEST)Atbildēt
Vai tad mēs jau nebalsojām divas reizes — šeit un šeit? --ScAvenger (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 16.21 (EEST)Atbildēt
Nevienā no balsošanām nav bijušas iekļautas manis minētās pēdiņas („”). Saprotu argumentu par "" pēdiņu lietošanas ērtumu, tāpēc arī ne no viena nepieprasu lietot „” pēdiņas un lielu iebildumu gadījumā piekāpjos, bet precedents, kad tradīcijas labad tiek dota priekšroka nosacīti neērtākai un uz tastatūras neatrodamai interpukcijas zīmei, mums jau ir — garā domuzīme. Šajā gadījumā argumenti par labu „” pēdiņām ir vēl spēcīgāki nekā garās domuzīmes gadījumā. —Turaids (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 16.35 (EEST)Atbildēt
Es domāju Turaid, ka ja jau vikipēdijas rediģētāji ir divreiz balsojuši un abās reizēs pārsvars ir bijis "", tad pie tā arī paliekam. Citu pēdiņu lietošana krīt acīs. Visur jābūt, manuprāt, vienādām pēdiņām. Saprotu pretargumentu, bet jābūt vienotībai. Es mainu atpakaļ rakstā, un iesaku Tev arī sākt izmantot šīs pēdiņas. --OskarsC (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 19.41 (EEST)Atbildēt
Precīzi tādas pēdiņas kādas Tu raksti „” nav bijušas balsošanā, bet ļoti vizuāli līdzīgās „“ pēdiņas ir un tās abās reizēs saņēma 0 balsu, nedomāju, ka vajag vēl trešo reizi balsot. --OskarsC (diskusija) 2018. gada 29. jūlijs, plkst. 19.46 (EEST)Atbildēt
Par to, ka Vikipēdijai jārada vienotas kopienas tēls, nevis juceklīgu pašdarbnieku iespaids, domāju, esam vienisprātis. Vienīgā atšķirībā, ka es atsaucos uz autoritātēm un precedentu mūsu pašu Vikipēdijā, Tu atsaucies uz balsošanu, kur, redz, esošas bijušas līdzīgas pēdiņas (varbūt Saeimas vēlēšanās arī sākt summēt balsis deputātiem ar līdzīgiem uzvārdiem?) un savu nevēlēšanos iespringt (mans subjektīvais minējums). —2018. gada 29. jūlijs, plkst. 22.17 (EEST)

Šīvakara sarunas...

Konkrētus piemērus lūdzu :) Bet kartē tiek atzīmēti tikai tie, kam attiecīgajā Vikidatu ierakstā ir bilde. Tātad arī nav lokālo lvwiki attēlu. --Edgars2007 (diskusija) 2018. gada 27. septembris, plkst. 11.35 (EEST)Atbildēt

Pirms kāda laika atcēli manus mēģinājumus attēlus manuāli pievienot pieminekļu sarakstā. Pa 10 minūtēm tuvējā apkaimē tādus atradu vismaz 3 (Hartmaņa muižas komplekss, Švarcmuiža un Voleru muiža), bet noteikti ir krietni vairāk. Ir kāds iemesls, kāpēc tie nav ielādēti Vikikrātuvē? —Turaids (diskusija) 2018. gada 27. septembris, plkst. 11.47 (EEST)Atbildēt

Julgī Stalte

Labdien! Man ir šaubas par Julgī Staltes vīru (vīriem?) un bērniem: sniegtajā atsaucē neraksta, ka bērnu tēvs ir Marguss Grosnūjs, bet igauņu Vikipēdijā ir teikts: Ta on olnud abielus Margus Grosnõiga; neil on poeg ("Viņa bija precējusies ar Margusu Grosnūju; viņiem ir dēls".) Laikam ne visiem bērniem tēvs ir M. Grosnūjs?--Ed1974LT (diskusija) 2018. gada 6. novembris, plkst. 21.33 (EET)Atbildēt

Rubika kubs

Hello, I've tried to update world records and Latvian records again. I still don't speak a single word of Latvian. Could you have a look at it and correct the grammar? That would be great. Thank you. Judith Sunrise (diskusija) 2018. gada 30. novembris, plkst. 10.04 (EET)Atbildēt

Dalībnieku uzvedības noteikumi

Aicinu pārlasīt Vikipēdija:Dalībnieku uzvedības noteikumi, it īpaši 4. sadaļu.

Kā saprast komentāru: "Tas būtu kāds īpašs "talants"?" Vēlos redzēt, kur uz delnas latviski var atrast atsauci par iedzīvotāju skaitu Luhanskas tautas republikā. Ja šādu latvisku atsauci nevari uzradīt, uzskatu, ka ir pārkāpts iepriekš minēto noteikumu 4.4. punkts. Ja gadījumā šeit bija tēmēts uz tām atsaucēm, kuras pats pievienoji, tad aicinu konkrētāk norādīt, kuri fakti tiek apšaubīti. Neesmu ekstrasenss, un nevaru uzminēt, ka apšaubi Jaunkrieviju vai Dienvidosetiju, vai ko citu. Atsauču pieprasīšana ir normāla un vajadzīga lieta, bet man šoreiz nepatīk komentāri. PS: Paldies par atsauču pievienošanu! --Treisijs (diskusija) 2019. gada 6. aprīlis, plkst. 23.49 (EEST)Atbildēt

Būtu labi, ja nebūtu katrā vietā jābaksta ar pirkstu. {{Nepieciešama atsauce}} es parasti lieku tikai viskliedzošākajos gadījumos, bet tas nenozīmē, ka visur citur atsauces vispār nav vajadzīgas. Var atvērt kaut vai to pašu rakstu angļu valodā un apskatīties, ka, piemēram, infokastē atsauces ir gan ģerbonim, gan statusam, gan vadītājam, gan priekšsēdētājam, gan neatkarības pasludināšanas datumam, gan iedzīvotāju skaitam, gan valūtai, gan arī laika joslai, tātad tikpat kā visam. Tā, protams, ir augsta latiņa, bet atsauces nebūtu jāliek tikai tāpēc, lai varētu noņemt piekasīgā Turaida iekabināto uzlabošanas veidni. —Turaids (diskusija) 2019. gada 7. aprīlis, plkst. 01.39 (EEST)Atbildēt
Es šoreiz par komunikācijas veidu... Par atsaucēm pilnībā piekrītu Tev. --Treisijs (diskusija) 2019. gada 7. aprīlis, plkst. 11.19 (EEST)Atbildēt
Jā, komunikācijas veids nebija tas veiksmīgākais, bet nav arī pirmā reize, kad jādzird to, ko uztveru kā attaisnojumus atsauču nelikšanai. —Turaids (diskusija) 2019. gada 7. aprīlis, plkst. 19.29 (EEST)Atbildēt
Atceries, ka Vikipēdija ir brīvprātīgs pasākums, un atsauču likšanu nevar obligāti pieprasīt. Labāk ieliec veidni un iztiec bez šiem komentāriem. Ja komentāru nebūtu, tad nebūtu arī mans šī brīža "cepiens". --Treisijs (diskusija) 2019. gada 7. aprīlis, plkst. 21.17 (EEST)Atbildēt
Cerams, ka varam iztikt bez konflikta. Man šķiet, ka labāk ir likt {{nepieciešama atsauce}}, nevis {{Atsauces+}}, tad mazāk neskaidrību, ko autors domājis. --Papuass (diskusija) 2019. gada 7. aprīlis, plkst. 21.26 (EEST)Atbildēt
To es apzinos, bet cerams nebūs jāiesaistās diskusijās un jātaisa pingpongs ikreiz, kad es ielieku uzlabošanas veidni. Tu ieliec pašu minimumu — vienu atsauci pamata noformējumā — un veidni ņem nost. Un tad man atliek vai nu pievērt acis, vai iet soli tālāk un likt {{papildu atsauces+}} un/vai saraibināt rakstu ar {{nepieciešama atsauce}} katra otrā teikuma un cipara galā. Tāpēc arī man tik nesaprotami ir jautājumi par to, kurās vietās vajadzīgais atsauces, jo vajadzīgas tās taču ir visai informācijai, kas no kaut kurienes ņemta, pretējā gadījumā tas ir pašpētījums. —Turaids (diskusija) 2019. gada 7. aprīlis, plkst. 22.27 (EEST)Atbildēt

Domuzīmes un defises

Izotopu nosaukumi formā elements-numurs ir jāraksta ar defisi, nav iemesla tur lietot vienotājdomuzīmi. --ScAvenger (diskusija) 2019. gada 9. aprīlis, plkst. 09.31 (EEST)Atbildēt

Līdz galam nebūšu pamanījis, ko Vikifikators salabojis, jo vienādotājdomuzīmi tur tiešām nevajag. —Turaids (diskusija) 2019. gada 10. aprīlis, plkst. 08.20 (EEST)Atbildēt
Atgriezties uz "Turaids/Arhīvs1" dalībnieka lapu.