Neapoliešu valoda
Neapoliešu valoda (neapoliešu: lengua napulitana, nnapulitano), retāk saukta par dienviditāļu valodu, ir galvenokārt Itālijas Abruco, Apūlijas, Bazilikatas, Kampānijas un Molizes reģionos runāta romāņu saimes valoda, kuras runātāju skaits tiek lēsts no aptuveni 5 līdz 8 miljoniem.[1][2] Valodai Itālijā nav oficiāla statusa un tā netiek pasniegta skolās, un visos minētajos reģionos lielākajā daļā dzīves sfēru dominē valsts oficiālā valoda - itāļu, taču neapoliešu valoda tiek aktīvi lietota ikdienā[3], kā arī tajā sarakstīti vairāki mākslas darbi, piemēram, dziesma ar Džovanni Kapuro vārdiem "'O Sole Mio". Valoda nereti tiek uzskatīta par itāļu valodas dialektu, taču ir pietiekami leksiski un gramatiski atšķirīga no itāļu valodas, lai pamatotu tās atsevišķumu.
Neapoliešu valoda lengua napulitana, nnapulitano | ||
---|---|---|
Izruna: | IPA: [ˌnnapulɪˈtaˑnə] | |
Valodu lieto: | ![]() | |
Reģions: | Dienvideiropa | |
Pratēju skaits: | ~7,8 miljoni | |
Valodu saime: | Indoeiropiešu Itāliskās Romāņu Rietumitāliskās Itāļu-dalmāciešu Dienviditālijas Neapoliešu valoda | |
Rakstība: | latīņu alfabēts | |
Valodas kodi | ||
ISO 639-1: | nav | |
ISO 639-2: | nap | |
ISO 639-3: | nap | |
Piezīme: Šī lapa var saturēt IPA fonētiskās rakstzīmes unikodā. Bez pilnīga renderēšanas atbalsta vajadzīgo simbolu vietā var redzēt jautājuma zīmes, kastes vai citus simbolus. |
Variācijas[4]Labot
Neapoliešu valodai ir relatīvi plašs izplatības areāls, kas sekmējis dažādu dialektu un izlokšņu rašanos konkrētos reģionos. Valodai ir sekojoši dialekti:
- Abruco dialekts;
- Molizes dialekts;
- Apūlijas dialekts;
- Kampānijas dialekts;
- Lukānijas/Ziemeļkalabrijas dialekts.
OrtogrāfijaLabot
Neskatoties uz valodas literāro vēsturi, kuru bagātinājuši daudzi rakstnieki un dramaturgi, kā, piemēram, Džambatista Bazile un Eduardo de Filipo, valodai nav standartizētas pareizrakstības sistēmas, taču lielākajā daļā rakstītā teksta dominē viena neoficiāla rakstības sistēma. Ir līdzskaņu redukcijas rezultātā radušās regulāras skaņu sakarības ar itāļu valodu, piemēram, itāļu "nd" neapoliešu valodā atbilst "nn" (lavandaia/lavannara; quando/quanno), skaņai "d" bieži atbilst "r" (rièbbete/debiti), un skaņai "mb" - skaņa "mm" (tamburo/tammuro)
Skaņu atveidošana rakstībā lielākoties sakrīt ar itāļu valodu, kā arī, gluži kā itāļu valodā, cilmes vārdos nav sastopami burti k, w, x, j, taču, atšķirībā no itāļu valodas, tiek lietots burts j , ar kuru apzīmē skaņu [j]. Turklāt, norādot uz zudušām skaņām vārdā vai reducētiem patskaņiem vārda beigās, bieži etimoloģisku apsvērumu dēļ tiek lietots apostrofs (').
Neapoliešu valodā patskaņiem papildus to pamatvariantiem atkarībā no pozīcijas vārdā ir paaugstinātas vai pazeminātas variācijas, kuras attiecīgi apzīmē ar akūtu un gravi.[5]
Teksta piemērsLabot
Zemāk dotas Tēvreizes versijas neapoliešu un itāļu valodās.
Neapoliešu[6] | Itāļu |
---|---|
Pate nuoste ca staje 'ncielo,
santificammo 'o nomme tuojo faje vení 'o regno tuojo, sempe c' 'a vuluntà toja, accussí 'ncielo e 'nterra. Fance avé 'o ppane tutt' 'e juorne lièvace 'e rièbbete comme nuje 'e llevamme a ll'ate, nun 'nce fa spantecà, e llievace 'o mmale 'a tuorno. |
Padre nostro che sei nei cieli
sia santificato il tuo nome venga il tuo regno sia fatta la tua volontà come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano Rimetti a noi i nostri debiti Come noi li rimettiamo ai nostri debitori. E non ci indurre in tentazione Ma liberaci dal male. |
AtsaucesLabot
- ↑ «Redirected». Ethnologue (angļu). 2019-11-19. Skatīts: 2020-03-28.
- ↑ «UNESCO Atlas of the World's Languages in danger». www.unesco.org. Skatīts: 2020-03-28.
- ↑ Feliu, Greg (en). The Social and Political Status of the Neapolitan Language: Past and Present.
- ↑ «La Carta dei Dialetti d'Italia». web.archive.org. 2012-10-03. Skatīts: 2020-03-28.
- ↑ «Neapolitan language, alphabet and pronunciation». www.omniglot.com. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2020-06-14. Skatīts: 2020-03-28.
- ↑ «Neapolitan-Calabrese (Neapolitan) Language Sample | Language Museum». www.language-museum.com. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2020-03-28. Skatīts: 2020-03-28.