Haitiešu valoda

uz franču valodas balstīta kreolu valoda, kas izplatīta galvenokārt Haiti

Haitiešu valoda jeb haitiešu kreolu valoda (Kreyòl ayisyen) ir uz franču valodas balstīta kreoliskā valoda, kas radusies Karību jūras valstī Haiti.

Haitiešu valoda
Kreyòl ayisyen
Valodu lieto: Haiti
Pratēju skaits: 9 600 000
Valodu saime:
 Itāļu
  Romāņu
   Rietumitāliskās
    Rietumromāņu
     Gallu-ibēriešu
      Gallu-romāņu valodas
       Franču kreoliskās valodas
        Haitiešu valoda 
Rakstība: latīņu alfabēts (haitiešu alfabēts
Oficiālais statuss
Oficiālā valoda: Karogs: Haiti Haiti
Regulators: Haitiešu valodas akadēmija (Akademi Kreyòl Ayisyen)
Valodas kodi
ISO 639-1: ht
ISO 639-2: hat
ISO 639-3: hat

Haitiešu valoda ir dzimtā valoda lielākajai daļai Haiti iedzīvotāju, un tā tiek plaši izmantota ikdienas dzīvē, ģimenēs, tirgos un sabiedriskajos medijos. Tiek lēsts, ka haitiešu valodu prot ap 12 miljoniem cilvēku.

Valodā ir daudz aizguvumi ne tikai no franču valodas, bet arī no portugāļu, spāņu un tainu valodas, kā arī no Rietumāfrikas valodām. Haitiešu valoda ir pasaulē lielākā kreoliskā valoda pēc pratēju skaita.[nepieciešama atsauce]

Haitiešu valoda izveidojās 17. un 18. gadsimtā, kad franču kolonisti atveda afrikāņu vergus uz Espanjolas salu, kas tagad tā sadalīta starp Haiti un Dominikānas Republiku.

Lai gan haitiešu valoda vēsturiski nav bijusi izglītības valoda, ir notikušas izmaiņas, lai veicinātu tās lietošanu skolās. Ir izstrādāti mācību materiāli un programmas, lai palīdzētu bērniem mācīties viņu dzimtajā valodā.

Haitiešu kreolu valoda tika oficiāli atzīta par vienu no divām Haiti valsts valodām 1987. gadā, kad tika pieņemta jaunā Haiti konstitūcija. Pirms 1987. gada Haiti oficiālā valoda bija tikai franču valoda. Franču valoda tika lietota valdības dokumentos, tiesās, izglītībā un oficiālajā saziņā.

Valodas struktūra

labot šo sadaļu

Haitiešu valodā ir mazāk fonēmu nekā franču valodā, un daudzas skaņas tiek izrunātas vienkāršāk. Piemēram, franču "r" bieži tiek aizstāts ar "w" skaņu.

Gramatika ir vienkāršota salīdzinājumā ar franču valodu. Piemēram, nav dzimtes atšķirību vai locījumu. Vārdi bieži vien tiek veidoti, apvienojot franču saknes ar Āfrikas valodu gramatiskajām struktūrām.

Lielākā daļa vārdu krājuma nāk no franču valodas.

Ārējās saites

labot šo sadaļu