Diskusija:Džērsija
Jaunākais komentārs: pirms 3 gadiem no ScAvenger
Pēc angļu atveides un LPE jābūt: Džērsi. --Apekribo (diskusija) 2016. gada 22. aprīlis, plkst. 22.57 (EEST)
- lielatlantā gan ir kā pašlaik rakstā. šādiem objektiem, lai to mainītu, laikam gribas kādu jaunāku avotu nekā LPE. Edgars2007 (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 12.37 (EEST)
- A. Ahero “Angļu īpašvārdu atveide”, 2006. --Apekribo (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 12.41 (EEST)
- Toties tradicionālā latviešu valodas atveide - Džersija. Jo līdz 90. gadu masu emigrācijai sala bija zināma g.k. no Darela grāmatām, kurās (piem., "Pārpildītais šķirsts", 1977) tika atveidots tā... --Egilus (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 12.51 (EEST)
- Periodikā ir sastopami visi trīs varianti. --Apekribo (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 12.57 (EEST)
- Šim gadījumam ir konkrēti priekšraksti. --Kikos (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 16.52 (EEST)
- Tātad atstājam, kā ir, bet jebkurā gadījumā vismaz viena raksta robežās vajadzētu būt vienādi. --ScAvenger (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 21.21 (EEST)
- Šim gadījumam ir konkrēti priekšraksti. --Kikos (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 16.52 (EEST)
- Periodikā ir sastopami visi trīs varianti. --Apekribo (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 12.57 (EEST)
- Toties tradicionālā latviešu valodas atveide - Džersija. Jo līdz 90. gadu masu emigrācijai sala bija zināma g.k. no Darela grāmatām, kurās (piem., "Pārpildītais šķirsts", 1977) tika atveidots tā... --Egilus (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 12.51 (EEST)
- A. Ahero “Angļu īpašvārdu atveide”, 2006. --Apekribo (diskusija) 2021. gada 22. jūlijs, plkst. 12.41 (EEST)