Dace Meiere (dzimusi 1973. gada 17. aprīlī Skrundā) ir latviešu tulkotāja un augstskolas pasniedzēja. Pazīstama kā Umberto Eko un citu itāļu autoru darbu latviskotāja.

Dace Meiere
Personīgā informācija
Dzimusi 1973. gada 17. aprīlī (50 gadi)
Valsts karogs: Padomju Savienība Skrunda, Latvijas PSR, PSRS (tagad Karogs: Latvija Latvija)
Tautība latviete
Literārā darbība
Nodarbošanās tulkotāja

Biogrāfija labot šo sadaļu

Dace Meiere studējusi LU Filoloģijas fakultātē (1991–1992), beigusi Viļņas Universitātes Filoloģijas fakultāti (1995). Papildinājusies Sjēnas Universitātē Itālijā (1997). No 1997. līdz 2000. gadam LU Svešvalodu fakultātes Romāņu katedrā mācījusi itāļu valodu. Kopš 1996. gada publicē tulkojumus no itāļu un lietuviešu valodas.

Nozīmīgākie tulkojumi: Umberto Eko romāni "Rozes vārds" (1998), "Fuko svārsts" (2001), "Bodolīno" (2002) un "Prāgas kapsēta" (2011), Alesandro Bariko "Zīds" (2001), "Okeāns Jūra" (2003), "Stikla pilis" (2004), Kristinas Sabaļauskaites "Silva rerum" (1–2, 2011–2012), Italo Kalvīno "Neredzamās pilsētas" (2017).

Apbalvojumi labot šo sadaļu

  • 1998. gadā balvu kā 1998. gada labākā tulkotāja. (Par Umberto Eko "Rozes vārda" tulkojumu) [1]
  • 2014. gadā Literatūras gada balvu par K. Malapartes "Nolādētie toskānieši" tulkojumu, 2018. gadā nominēta šai balvai par itāļu rakstnieka Italo Kalvīno romāna "Neredzamās pilsētas" tulkojumu.[2]
  • 2019. gadā Jāņa Baltvilka balvu par Andželas Naneti grāmatas "Mans vectēvs bija ķiršu koks" tulkojumu.
  • 2022. gadā Baltu balva. Pasniedz par izciliem sasniegumiem baltu mantojuma pētniecībā, kopšanā un stiprināšanā.[3]
  • 2023. gadā Jāņa Baltvilka balva par lietuviešu rakstnieces Ignes Zarambaites garstāsta "Melndzelmji" tulkojumu.

Tulkojumu bibliogrāfija labot šo sadaļu

Tulkojumi no itāļu valodas

  • Sveva Kazati-Modinjāni - Kā krītošas zvaigznes, Rīga: Kontinents, 1997;
  • Umberto Eko - Rozes vārds, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 1998;
  • Džozefs Orvels - 1351 angļu vārds maziem un lieliem, Rīga: Zvaigzne ABC, 2000;
  • Pjetro Umberto Dini - Baltu valodas, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2000;
  • Umberto Eko - Fuko svārsts, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2001;
  • Valerio Perna - Itālija un Latvija: diplomātisko attiecību vēsture, Rīga: Jumava, 2002;
  • Tonijs Volfs - Pasakas naksniņai, Rīga: Zvaigzne ABC, Rīga: Zvaigzne ABC, 2003;
  • Kjāra Makoni - Sarkanā komēta, Rīga: Karogs, 2004;
  • Alesandro Bariko - Stikla pilis, Rīga: Atēna, 2004;
  • Alesandro Bariko - Bez asinīm, Rīga: Atēna, 2004;
  • Nikolo Ammaniti - Es nebaidos, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2005;
  • Umberto Eko - Kā uzrakstīt diplomdarbu, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2006;
  • Silvana De Mari - Pēdējais elfs, Rīga: Dienas Grāmata, 2006;
  • Mauricio Lo Re - Filipo Pauluči, Rīga: Jumava, 2007;
  • Ildefonso Falkoness - Jūras katedrāle, Rīga: Dienas Grāmata, 2008;
  • Silvana De Mari - Pēdējais orks, Rīga: Dienas Grāmata, 2008;
  • Aleksandro Bariko - Hēgeļa dvēsele un Viskonsinas govis, Rīga: Neputns, 2009;
  • Sandro Veronēzi - Rāmais haoss, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2010;
  • Paolo Džordāno - Pirmskaitļu vientulība, Rīga: Atēna, 2010;
  • Umberto Eko - Sarakstu karuselis, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2010;
  • Umberto Eko - Prāgas kapsēta, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2011;
  • Alesandro Bariko - Emava, Rīga: Atēna, 2011;
  • Jeļena Kostjukoviča - Kāpēc itāļiem patīk runāt par ēdienu, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2012;
  • Sandro Veronēzi - XY, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2012;
  • Umberto Eko - Ķēniņienes Loanas mistiskā liesma, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2013;
  • Sandro Veronēzi - Pagātne spēks, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2014;
  • Kurcio Malaparte - Nolādētie toskānieši, Rīga: Neputns, 2014;
  • Umberto Eko - Iepriekšējās dienas sala, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2014;
  • Umberto Eko - Pilotnumurs, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2015;
  • Frančesko Bonami - Es arī tā mācētu, Rīga: Neputns, 2015;
  • Alesandro Bariko - Misters Gvins, Rīga: Zvaigzne ABC, 2016;
  • Alesandro Bariko - Zīds, Rīga: Zvaigzne ABC, 2016;
  • Elena Ferrante - Brīnišķīgā draudzene, Rīga: Zvaigzne ABC, 2016;
  • Nučo Ordine - Nelietderīgā lietderīgums, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2017;
  • Elena Ferrante - Jaunais uzvārds, Rīga: Zvaigzne ABC, 2017;
  • Elena Ferrante - Aizbēgt vai palikt, Rīga: Zvaigzne ABC, 2017;
  • Elena Ferrante - Pazudušais bērns, Rīga: Zvaigzne ABC, 2017;
  • Silvana De Mari - Hanija. Pirmā grāmata, Gaisma Bruņinieks, Rīga: Zvaigzne ABC, 2017;
  • Italo Kalvīno - Neredzamās pilsētas, Rīga: Neputns, 2017;
  • Kristina Kaboni - Smaržu noslēpums, Rīga: Zvaigzne ABC, 2017;
  • Andžela Naneti - Mans vectēvs bija ķiršu koks, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2018;
  • Silvana De Mari - Hanija. Otrā grāmata, Mēmā Ragana, Rīga; Zvaigznes ABC, 2018;
  • Primo Levi - Atelpa, Rīga: Neputns, 2019;
  • Silvana De Mari - Es esmu Hanija, Rīga: Zvaigzne ABC, 2019;
  • Italo Klavīno - Ja reiz ziemas naktī ceļinieks, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2019;
  • Alesandro Bariko - Jaunā Līgava, Rīga: Zvaigzne ABC, 2019;
  • Paolo Džordāno - Sērgas laikā, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2020;
  • Alesandro Bariko - Spēle, Rīga: Zvaigzne ABC, 2020;
  • Sandro Veronēzi - Kolibri, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2021;
  • Elena Ferrante - Pieaugušo melīgā dzīve, Rīga: Zvaigzne ABC, 2021;
  • Alesandro Bariko - Tūkstoš Deviņsimt, Rīga: Zvaigzne ABC, 2021;
  • Italo Kalvīno - Palomars, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2022;
  • Džākomo Macariols - Mans brālis ķer dinozaurus, Rīga: Latvijas Mediji, 2023.

Tulkojumi no lietuviešu valodas

  • Sigits Paruļskis - Trīs sekundes debesu, Rīga: AGB, 2004;
  • Kristina Sabaļauskaite - Silva Rerum I, II, III, Rīga: Zvaigzne ABC, 2011-2015;
  • Ģenrutis Morkūns - Atgriešanās stāsts, Rīga: J.L.V., 2013;
  • Kristina Sabaļauskaite - Silva Rerum IV, Rīga: Zvaigzne ABC, 2018;
  • Undine Radzevičūte - Asinis zilas, debesis pelēkas, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2019;
  • Marjus Marcinkevičs - Svizis, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2019;
  • Evelina Dacjūte, Aušra Kjudulaite - Laime ir lapsa, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2019;
  • Kotrīna Zīle - Samainītais, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2019;
  • Jurga Vile - Sibīrijas haiku, Rīga: liels un mazs, 2020;
  • Kristina Sabaļauskaite - Pētera imperatore I, Rīga: Zvaigzne ABC, 2020;
  • Monika Vaicenavičiene - Kas ir upe?, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2021;
  • Undine Radzevičūte - Zivis un pūķi, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2021;
  • Sigits Paruļsksis - Tumsa un partneri, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2021;
  • Toms Dirgēla - Gustavs Salmiņš liek no augšas, Rīga: Latvijas Mediji, 2021;
  • Rasa Aškinte - Glesum, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2021;
  • Igne Zarambaite - Melndzelmji, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2022;
  • Kristina Sabaļauskaite - Pētera imperatore II, Rīga: Zvaigzne ABC, 2022;
  • Vitalija Maksvīte, Marjus Marcinkevičs - Bete un lidojošā dzimšanas dienas dāvana, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2022;
  • Donalds Kajoks - Ezers un citas to pavadošās personas, Rīga: Latvijas Rakstnieku savienība, 2022;
  • Toms Dirgela - Kuka kunga Noburtā grāmata, Rīga: Latvijas Mediji, 2022;
  • Bens Bērants - Bambuss ir lēēēns, Rīga: Latvijas Mediji, 2022;
  • Kotrīna Zīle - Dvēsele sviestmaižu kārbiņā, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2023;
  • Vids Morkūns - Ceļinieku stacijas, Rīga: Zvaigzne ABC, 2023;
  • Evelina Dacjūte - ērkulis, Rīga: Jānis Roze, 2003.

Tulkojumi no katalāņu valodas

  • Albērs Sančess Piņols - Aukstā āda, Rīga: Atēna, 2006;
  • Žaume Kuponss, Liliana Furtuņa - Uzrodas Flata kungs!, Rīga: Lauku Avīze, 2017;
  • Žaume Kuponss, Liliana Furtuņa - Glābsim Nautilu!, Rīga: Lauku Avīze, 2017;
  • Žaume Kuponss, Liliana Furtuņa - Parka dziesma, Rīga: Latvijas Mediji, 2018;
  • Kotrīna Zīle - Samainītais, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2019;
  • Žaume Kuponss, Liliana Furtuņa - Priecīgus Zeimassvētkus, mīļie mošķi!, Rīga: Latvijas Mediji, 2019;
  • Žaume Kabrē - Es atzīstos, Rīga: Mansards, 2019;
  • Bono Bidari - Es, Elviss Riboldi, Rīga: Zvaigzne ABC, 2019;
  • Bono Bidari - Es, Elviss Riboldi un pazudušo suņu noslēpums, Rīga: Zvaigzne ABC, 2019;
  • Anna Ļenasa - Krāsu mošķis, Rīga: Latvijas Mediji, 2020;
  • Anna Ļenasa - Krāsu mošķis iet bērnudārzā, Rīga: Latvijas Mediji, 2021.
  • Rosio Bonilja - Kaimiņi, Rīga: Latvijas Mediji, 2023.

Tulkojumi no spāņu valodas

  • Isabella Aljende - Sēpijas portrets, Rīga: Zvaigzne ABC, 2011;
  • Karloss Ruiss Safons - Eņģeļa spēle, Rīga: Zvaigzne ABC, 2012;
  • Ildefonso Falkoness - Fātimas roka, Rīga: Dienas Grāmata, 2012;
  • Marija Duenjasa - Sapņu atbalss, Rīga: Zvaigzne ABC, 2013;
  • Roberto Bolanjo - 2666, Rīga: Zvaigzne ABC, 2013;
  • Havjers Mariass - Tik balta sirds, Rīga: Zvaigzne ABC, 2014;
  • Roberto Bolanjo - Mežonīgie detektīvi, Rīga: Zvaigzne ABC, 2016;
  • Havjers Mariass - Iemīlēšanās, Rīga: Zvaigzne ABC, 2016;
  • Margarita del Maso - Mans lielais lācis, mans mazais lācis un es, Rīga: Jāņa Rozes apgāds, 2019;
  • Karloss Ruiss Safons - Debesu gūsteknis, Rīga: Zvaigzne ABC, 2020;
  • Karloss Ruiss Safons - Rēgu labirints, Rīga: Zvaigzne ABC, 2022.

Atsauces labot šo sadaļu

  1. Latvijas enciklopēdija. 4. sējums. Rīga : Valērija Belokoņa izdevniecība. 2007. 379. lpp. ISBN 978-9984-9482-4-9.
  2. «Latvijas Literatūras gada balva (LALIGABA) atklāj pagājušā gadā izdotos literāri augstvērtīgākos darbus». rakstnieciba.lv. 2018. gada 28. martā. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2018. gada 15. aprīlī. Skatīts: 2018. gada 2. maijā.
  3. «Tulkotājai Dacei Meierei pasniegta Baltu balva». rakstnieciba.lv. 2022. gada 16. septembrī. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2022. gada 16. septembrī. Skatīts: 2022. gada 16. septembrī.

Ārējās saites labot šo sadaļu