Diskusija:Ungāru īpašvārdu atveidošana
Vai tiešām Hunyadi latviskojas kā Huņadi? --Feens 17:38, 23 aprīlī, 2008 (UTC)
- Izklausās neparasti? Ja tajā vietā nav ekstravagantas zilbju sadures (un nekas par to neliecina) "Hun-yadi", tad sanāk Huņadi. Y burts ungāriem ir mantojumā no vecās ortogrāfijas un sastopams galvenokārt galotnēs seniem uzvārdiem (protams, ārpus minētajām burtkopām). Par to bija rakstīts, bet es tā sevišķi neizvērsos :( Vajadzēs ņemt to grāmatu vēlreiz priekšā. 8-] -- Kikos Vārdi / Darbi 17:45, 23 aprīlī, 2008 (UTC)
- Nu tā tāda sena karaļu dinastija no viduslaikiem, kuru latviski, ja atmiņa neviļ, sauc par Hunjadi. Varbūt tas kaut kas sens un tāpēc citādi latviskojas? --Feens 17:53, 23 aprīlī, 2008 (UTC)
- Uj, tiko pamanīju, vai tiešām Mátyás būs Māķāšs. Johaidi, bet mums raksts saucas Matjāšs Hunjadi!--Feens 17:55, 23 aprīlī, 2008 (UTC)
- Par ungāriem zinu mazāk, nekā sivēns par ķīniešu operu, taču cik garām ejot manīts, atmiņā vīd Matiass (vai Matiašs) Hunjadi. --anonīms 18:00, 23 aprīlī, 2008 (UTC)
- Cik atceros kaut kur rakstītu, Matiass viņš ir latinizētajā formā - Matiass Korvins, ungāru vīzē tas š ir. --Feens 18:10, 23 aprīlī, 2008 (UTC)
- Nu sorry :) Es tikai pārrakstīju akurāti no grāmatiņas. Tur vēl beigās bija vesela liste ar ģeogrāfiskajiem nosaukumiem un personvārdiem. Varbūt par konkrētiem vārdiem ir kādas atkāpes no shēmas? Nezinu. Grāmata man vairs nav pa ķērienam, tikšu klāt droši vien pirmdien. Tā jau likās, ka ar karaļiem būs ziepes (ar tiem vienmēr ir ziepes :). Jāskatās, jāštuko. -- Kikos Vārdi / Darbi 18:19, 23 aprīlī, 2008 (UTC)
- Paskatījos vēlreiz grāmatiņā. Viennozīmīgi - Māķāšs Huņadi. Gan vārds, gan uzvārds minēti pie piemēriem bez variantiem. Dažiem vārdiem tur ir doti varianti, bet tas galvenokārt attiecas uz garumzīmju lietošanu vārdos, kuriem ir analogi latviešu valodā (Edgārs - Edgars). Par Huņadi: Varbūt par pamatformu izvēlēties latinizēto/lokalizēto formu Matiass (Matīss) Korvins, bet Māķāšs Huņadi pierakstīt tipa kā Reikenenam (starp citu - sk. Sporta Avīzes vāku). Ar vārdu lokalizētajām formām tā ir. Miķeli taču nepraktizē pārlikt par Maiklu/Mikaēlu/Mihailu ;) -- Kikos Vārdi / Darbi 16:13, 25 aprīlī, 2008 (UTC)
- Kā sacītu senos laikos - trumpas lambo, salaužot galdiņu. Neko darīt, padodos un turpmāk tā arī rakstīšu. --Feens 21:34, 25 aprīlī, 2008 (UTC)
- Tīri subjektīvs viedoklis. Neredzu iemeslu, kāpēc vajadzētu latinizēto formu. Tendence ir atveidot Francijas karaļus franču variantā utt. (Viduslaiku valdniekiem latinizētā forma ir diezgan bieži). Ar ko ungāri sliktāki? Ierosinu pamatrakstu tā arī saukt - Māķāšs Huņadi. --Feens 21:43, 25 aprīlī, 2008 (UTC)
- Kā sacītu senos laikos - trumpas lambo, salaužot galdiņu. Neko darīt, padodos un turpmāk tā arī rakstīšu. --Feens 21:34, 25 aprīlī, 2008 (UTC)
Maza atkāpe (personiska interese) - kā tad pareizi ir jāsaka "guļašs", kas ir ungāru ēdiens, nav gadienā piemeklējis Īslandes un Bocvanas liktenis? --Krishjaanis 10:06, 30 aprīlī, 2008 (UTC)
Uz Wikibooks?
labot šo sadaļuMan ir ierosinājums visus īpašvārdu atveidošanas rakstus pārvietot uz latviešu Wikibooks (Vikigrāmatnīcu?) un rakstos par attiecīgajām valodām ievietot veidni (līdzīgi kā commons un commonscat), ka Wikibooks ir tāda un tāda grāmata, saistīta šo tēmu. --SpeedKing (runāt) 19:12, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Varbūt vēlāk. Es tagad tikai veidoju šo rakstu sistēmu un man vēl nav noformulējies viedoklis, kādi tie galu galā būs. --Kikos 19:20, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Kāpēc gan ne ? Šī te ir vairāk pamācība nekā raksts un varbūt tev, Kikos, tur būs ērtāk to izstrādāt tur. Bez tam jautājums par tā projekta slēgšanu Metā vēl nav izskatīts, jo neviens tur nebalso - jo vairāk tur būs atbilstoša materiāla, jo mazāk tiem kas nesaprot latviešu valodu būs jāzīlē vai tur pietiek grāmatu un vai latvieši atšķir Vikigrāmatas no Vikipēdijas ~~Xil (saruna) 19:58, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Taisni tāpēc arī negribu uz turieni. Kurš ellē ratā kaut ko tur meklēs un skatīsies. Tā vismaz cīņā par Reikeneniem argumenti pie rokas ;) --Kikos 20:05, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Tas nu gan ir arguments kā māja - atstāt saturu, kas vairāk atbilst citam projektam šeit, jo šis projekts ir populārāks - kāpēc gan mēs vispār dzēšam reklāmas - tās tāču arī šeit ievieto tikai tāpēc, ka saits puslīdz populārs ? Mēs taču varam ielikt no šejienes saites uz turieni (kā parastu iekšējo saiti, vienkārši jāpieraksta priekšā b: ) un uz kādu laiku atstāt pārvietotajās lapās norādes, kur materiāls ir tagad - gan tie kam vajadzēs atradīs ~~Xil (saruna) 20:18, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Ok, bet tikai pēc tam, kad JurisTiltiņš savedīs kārtībā turku personvārdus. --Kikos 20:27, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Taisni tāpēc arī negribu uz turieni. Kurš ellē ratā kaut ko tur meklēs un skatīsies. Tā vismaz cīņā par Reikeneniem argumenti pie rokas ;) --Kikos 20:05, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Nekur neredzu, ka pamatlapā būtu raksts par turku īpašvārdu atveidošanu un tur kur es ko tādu pēdējoreiz redzēju tas bija gan tev pie rokas, gan arī nevienam īpaši netraucēja - vai tos kas ir pamatlapā nevar jau tagad pārcelt ? ~~Xil (saruna) 20:43, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Nevar, tie ir nepublicēti (pagaidām) materiāli. Tobiš - pētījums. --Kikos 20:52, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Man šķiet tu mani pārprati - pētījums ir turku īpašvārdiem, šie, kas ir raksti taču ne ? Es tev piedāvāju pārcelt tos, kas nav pētījums un, drošvien, nav nepieciešami tavā strīdā ar Juri ~~Xil (saruna) 21:04, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Bet kapēc? Lai stutētu Wikibooks? Jeb kvalitāte neatbilst vikipēdijai? Neredzu loģiku. Protams, ka varam iedomāties, ka mēs esam vareni un spējam pacelt i vikipēdiju, i vikivārdnīcu, i vikibūkus. Naivums. Pēdējā balsošanā par birokrātiem cik lietotāju piedalījās? Un tas ir gandrīz viss aktīvais kontingents, kuri gandrīz visi arī ir sisopi. Vai mums vajag vikivārdnīcu ar 92 šķirkļiem (pēdējo reizi, kad uzmetu aci), vai tizlu vikibūku ar infantiliem rakstiem par ābeci un spridzekļiem? Tikai tāpēc, ka ir leišiem? --Kikos 21:14, 3 augustā, 2008 (UTC)
- A kā tu domā kāpēc šādi projekti vispār angļiem attīstījās ? Lai izfīrētu no šejienes jauku, skaistu, bet ne enciklopēdijai atbilstošu saturu. Pēdējā balsošanā piedalījās kādi 20 cilvēki, pēc Metas ieskatiem pietiek ar pieciem aktīviem lietotājiem [1] ~~Xil (saruna) 21:31, 3 augustā, 2008 (UTC)
- Ja izfiltrētu no šejienes rakstus ar neatbilstošu saturu, paliktu labi ja 20%. --Kikos 05:28, 4 augustā, 2008 (UTC)
- Kāpēc gan ne ? Šī te ir vairāk pamācība nekā raksts un varbūt tev, Kikos, tur būs ērtāk to izstrādāt tur. Bez tam jautājums par tā projekta slēgšanu Metā vēl nav izskatīts, jo neviens tur nebalso - jo vairāk tur būs atbilstoša materiāla, jo mazāk tiem kas nesaprot latviešu valodu būs jāzīlē vai tur pietiek grāmatu un vai latvieši atšķir Vikigrāmatas no Vikipēdijas ~~Xil (saruna) 19:58, 3 augustā, 2008 (UTC)
Varbūt kā kompromisa variantu varētu izdarīt tā - pārkopēt to, ko Kikos ir te sarakstījis uz to wikibook, bet te atstāt. Tas materiāls wikibook'os lai kalpo kā labās gribas žests un sēkla saulainajai nākotnei kad visi wiki projekti latviešu valodā strādās kā nākas. Jo tagad Kikosam ir taisnība - ja tas tiks aizsūtīts uz wikibooks tad tur to jau nu noteikti neviens neredzēs - kamēr tas ir vikipēdijā tikmēr vismaz statistiski ir iespējams, ka kāds uz to rakstu uzrausies. --Krishjaanis 06:14, 4 augustā, 2008 (UTC)
- Es jau teicu, ka var šeit salikt norādes uz turieni, google Wikibooks ir gandrīz tikpat tuvs sirdij kā Vikipēdija - meklējot grāmatas pēc nosaukumiem tās ir starp pirmajiem rezultātiem (viszemākā ir vācu valoda ~11). Mums varētu būt līdz 20% nepiemērota materiāla (lai gan domāju, ka ir krietni mazāk) un, ja mēs pārkopētu citiem projektiem atbilstošu materiālu uz tiem, nevis to dzēstu (piemēram, diezgan bieži tiek ievietotas vārdnīcai piemērotas definīcijas, kuras parasti tiek izdzēstas nevis aizvāktas uz vārdnīcu) vai atstātu tepat, tas nāktu tikai par labu - tie projekti kļūtu lielāki (ja te tiešām būtu 80% nepiemērota materiāla, ko vienmērīgi izdalītu uz pārējiem diviem, tajos uzreiz būtu pāris tūkstoši lapu) un Vikipēdija kļūtu kvalitatīvāka, jo cilvēkiem būtu skaidrs, kas te var būt un kas ne (tāpēc atstāt tekstu abās vietās nevajadzētu, jo tas būtu mulsinoši - kāpēc Wikibooks, ja tas tepat var būt) ~~Xil (saruna) 15:36, 4 augustā, 2008 (UTC)
Es arī sliecos par to, ka daļu rakstu varētu pārnest uz Wikibooks. Tās būtu pirmkārt visādas instrukcijas. Piem., Lielo burtu lietošana latviešu valodā. Es arī kaut kad uzrakstīju ISO 8601. --Dainis 15:52, 4 augustā, 2008 (UTC)
- Daini, kādēļ tad uzreiz nerakstīji iekš Wikibooks, bet piesārņoji vikipēdiju? Manis pēc varat pārbīdīt tos rakstus kur viņiem būtu jūsuprāt jābūt, tikai beigās sanāks, ka kāds pārāk ķers pie sirds ka viņa raksts (vai rakstiņš) tiek izsūtīts uz citu projektu. Pie tam kurš girbēs būt ķēniņš Zālamans un lemt vai materiāls ir raksts, definīcija, grāmata, pamācība, spams, sugas apraksts? Kāds var tēlot Temīdu, aizsiet acis un močīt. --Krishjaanis 17:05, 4 augustā, 2008 (UTC)
- Manuprāt ISO ir enciklopēdisks raksts, bet par latviešu valodas gramatiku varētu būt daļa no grāmatas, galu galā viss jau ir nodefinēts - ja tas ir viena jēdziena detalizēts apaksts tas iederas šeit, ja tas ir vārda nozīmju skaidrojums tas iederas vārdnīcā, ja tas apraksta tikai vienu sīku temata aspektu un ir pamācošs iespējams tas vairāk atbilst wikibooks un visbeidzot, ja tā ir ar autortiesībām neaizsargāta grāmata, dziesmas vārdi vai cits teksts, kas jau kaut kur publicēts, tas ir jāliek daudzvalodu wikisource latviešu valodai paredzētajā daļā. Tiem kas rakstīja par viluzoro mākslu arī gāja pie sirds, ka viņu rakstu izdzēsa - vai tāpēc raksts bija jāatstāj ? Rakstus kas tiek pārsūtīti uz citiem projektiem mēs te varētu arī izcelt tādā veidā, ka nav nekāda šķirba (tiem kas nesirgst ar en:Wikipedia:Editcountitis) kur tas raksts tagad ir ~~Xil (saruna) 17:30, 4 augustā, 2008 (UTC)
Tisas vai Tisa ezers?
labot šo sadaļuBalstoties uz šī raksta sadaļu ”Dzimte”, @AgrisR: pārvietoja "Tisas ezers" uz ”Tisa ezers”. Vai @Kikos:, rakstu pārvietojot atpakaļ uz ”Tisas ezers”, šai rakstā minēto par ezeru nosaukumu atveidošanu apstrīd? Zuiks☎ 2016. gada 13. aprīlis, plkst. 21.10 (EEST)
- Jautājums: kas ir "Tiss"? Upi, uz kuras ūdenskrātuve/ezers izveidota, sauc Tisa. --Kikos (diskusija) 2016. gada 13. aprīlis, plkst. 21.14 (EEST)
- Es tikai tīri sekoju šim rakstam, pie rokas īpašvārdu atveidošanas grāmatas nav. :) --AgrisR (diskusija) 2016. gada 14. aprīlis, plkst. 14.42 (EEST)
- Piekrītu, ka Kikos, protams, labāk zina, kā atveidojami ungāru īpašvārdi. Taču - ja ir izņēmumi tam, kas teikts šajā rakstā (t.i. ja tas nestrādā gadījumā, kad ezers savu nosaukumu guvis no upes, kā Tisas gadījumā, varbūt to vietu par atveidošanu vajadzētu attiecīgi precizēt? Citādi atkal kāds cilvēks paskatīsies, aha, upe, tātad "viņa" - aha, ezers, tātad "viņš", un izlabos, ja ne to rakstu par Tisas ezeru, tad kādu citu rakstu? Zuiks☎ 2016. gada 14. aprīlis, plkst. 14.56 (EEST)
- Vai tad mēs kādreiz rakstām "Burtnieks ezers"? Galva arī jāieslēdz atveidojot :) --Kikos (diskusija) 2016. gada 14. aprīlis, plkst. 16.28 (EEST)
- Piekrītu, ka Kikos, protams, labāk zina, kā atveidojami ungāru īpašvārdi. Taču - ja ir izņēmumi tam, kas teikts šajā rakstā (t.i. ja tas nestrādā gadījumā, kad ezers savu nosaukumu guvis no upes, kā Tisas gadījumā, varbūt to vietu par atveidošanu vajadzētu attiecīgi precizēt? Citādi atkal kāds cilvēks paskatīsies, aha, upe, tātad "viņa" - aha, ezers, tātad "viņš", un izlabos, ja ne to rakstu par Tisas ezeru, tad kādu citu rakstu? Zuiks☎ 2016. gada 14. aprīlis, plkst. 14.56 (EEST)
- Es tikai tīri sekoju šim rakstam, pie rokas īpašvārdu atveidošanas grāmatas nav. :) --AgrisR (diskusija) 2016. gada 14. aprīlis, plkst. 14.42 (EEST)