Augusts Georgs Gailits (igauņu: August Gailit, dzimis 1891. gada 9. janvārī, miris 1960. gada 5. novembrī), arī Gailīts, Gailītis, bija igauņu un latviešu izcelsmes Igaunijas rakstnieks, latviešu literatūras tulkotājs un propagandētājs.

Augusts Gailits
August Gailit
Augusts Gailits
Personīgā informācija
Dzimis 1891. gada 9. janvārī
Valsts karogs: Krievijas Impērija Sangaste, Vidzemes guberņa, Krievijas impērija (tagad Karogs: Igaunija Igaunija)
Miris 1960. gada 5. novembrī (69 gadi)
Valsts karogs: Zviedrija Erebrū, Zviedrija
Literārā darbība
Nodarbošanās Rakstnieks, tulkotājs
Valoda Igauņu
Slavenākie darbi "Toms Nipernādijs"

Dzīvesgājums labot šo sadaļu

Dzimis 1891. gadā Sangastes muižas amatnieka ģimenē. Viņa tēvs bija latvietis, bet māte igauniete, mājās sarunājušies latviski. Bērnībā dzīvoja Lātres muižā. 1899. gadā sāka mācīties Valkas draudzes un pilsētas skolā, tad Tērbatas pilsētas skolā (1905—1907). Līdz 1911. gadam apmeklēja Tērbatas Universitātes lekcijas medicīnā, sāka interesēties par žurnālistiku. 1911. gadā pārcēlās uz Rīgā, kur jau dzīvoja viņa vecākie brāļi. Līdz 1916. gadam laikrakstā "Dzimtenes Vēstnesis" rakstīja par dažādu ārzemju tautu mākslu un literatūru, dažādus rakstus par latviešu literatūru un kultūru sūtīja igauņu laikrakstam Postimees.[1]

Pirmajā pasaules kara laikā pārcēlās uz Tallinu, kur strādāja laikrakstu Tallinna Teataja un Postimees redakcijās, bija viens no igauņu rakstnieku organizācijas Siuru dibinātājiem (1917). Igaunijas brīvības cīņu laikā bija kara korespondents. No 1920. līdz 1922. gadam dzīvoja Rīgā, bija Igaunijas vēstniecības preses atašejs. Pēc tam strādāja Igaunijas vēstniecībās vairākās citās valstīs, tad par Vanemuine teātra direktoru Tartu (1932–1934), turpināja nodarboties ar rakstniecību.

Otrā pasaules kara laikā 1944. gadā bēgļu laivā pārcēlās uz Zviedriju, dzīvoja Erebrū, kur miris 1960. gadā.[1]

Darbi labot šo sadaļu

Rakstnieka ievērojamākais darbs ir 1928. gadā izdotais romāns "Toms Nipernādijs" (Toomas Nipernaadi), kas latviski pirmoreiz izdots 1942. gadā. Romāna dramatizētā versija vairākkārt uzvesta teātrī. Darbs tulkots arī vairākās citās valodās. Gailits arī tulkoja latviešu autoru darbus igauniski.[1]

Tulkojumi latviešu valodā labot šo sadaļu

  • "Toms Nipernādijs". Rīga: Grāmatu draugs, 1942. - 395 lpp., atkārtots izdevums Ņujorkā, 1953;
  • "Senču zeme". Rīga, 1943, atkārtots izdevums Ņujorkā, 1954;
  • "Skarbā jūra". Rīga, 1943, atkārtots izdevums 1952;
  • "Liesmojošā sirds". Eslingena, 1947;
  • "Pāri bangainiem ūdeņiem". Eslingena, 1951;
  • "Vai atceries, mana mīļā?". New York, 1952;
  • "Levijas kundzes grēksūdze". New York, 1956
  • "Dienās senajās". New York, 1959;
  • "Pēdējais romantiķis". New York, 1954.

Atsauces labot šo sadaļu

  1. 1,0 1,1 1,2 Latviešu rakstniecība biogrāfijās (otrais izd.). LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts. 2003. 201. lpp. ISBN 9984-698-48-3.

Ārējās saites labot šo sadaļu