Suņi bruņinieki
Šo rakstu ir ierosināts pārvietot uz Suņi-bruņinieki. Argumentus par tā nosaukuma veidošanu vari izteikt attiecīgajā diskusiju lapā. Papildu informācija var būt atrodama arī lapas hronoloģijā. |
Suņi bruņinieki[1] (suņi-bruņinieki[2]) ir vēstures literatūrā sastopams vārdu salikums, kas dažviet (padomju un Krievijas literatūrā, filmā "Aleksandrs Ņevskis") ieguvis epiteta nozīmi un ar kuru apdēvēti Vācu ordeņa bruņinieki. Šis vārdu salikums ir padomju vēsturnieku kļūdains vācu valodas salikteņa Reitershunde tulkojums krievu valodā (Псы-рыцари). Šo salikteni vāciski izmantojis Kārlis Markss savā Aleksandra Ņevska un Vācu ordeņa bruņinieku karam veltītajā manuskriptā. Reitershunde (Reiters — 'bruņinieku, jātnieku', Hunde — 'suņi') varētu tikt tulkots kā bruņinieku vai jātnieku bars vai varza (pēc līdzības ar suņu baru).
Atsauces
labot šo sadaļu- ↑ «penirüütel». letonika.lv. Skatīts: 16.02.2022.
- ↑ Valdis Klišāns. Vēsture vidusskolai. II daļa (otrais, papildinātais izd.). Zvaigzne ABC, 2011. 5. lpp. ISBN 978-9934-0-0770-5.