Diskusija:Igaunijas administratīvais iedalījums
Atjaunojot rakstu par pilsētu Sūre-Jāni, noskaidroju, ka tas ietilpst en:Suure-Jaani Parish... Saprotu, ka pie mums nav pilnīga Igaunijas administratīvā iedalījuma apraksta, it īpaši par zemākajiem līmeņiem, tomēr gribu zināt kas tas tur par zvēru (pagasts, novads, pašvaldība vai kas cits)? --Dark Eagle 07:07, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- pagasts (vald). --Biafra 07:09, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Salīdzinošajos izmēros drīzāk novads ~~Xil (saruna) 07:26, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- lūk tieši tāpēc un vajag nonākt skaidrībā ar šo jautājumu... pie tam pēc iw vald ir pašvaldība --Dark Eagle 07:39, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- vald ir pagasts. --Biafra 07:53, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Atsauce ? ~~Xil (saruna) 07:59, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- nezinu, nav, netaisos meklēt. bet tas ir pašsaprotams un vispārzināms fakts. arī Kikos pagastu rakstos tādu lieto. sk. Ērģemes pagasts. --Biafra 08:14, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Arguments kā māja... Labi, bet pēc loģikas - sk. en:Municipalities of Estonia - ir divu veidu palsvaldības linn un vald, vienīgā atšķirība starp tām ir nosaukums, šīs pašvaldības var arī dalīties mazākās administratīvās vienībās, vairāki vald sevī iekļauj pilsētas un platības ziņā pielīdzināmi valsts galvaspilsētai - un tie ir pagasti ? ~~Xil (saruna) 09:48, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Cik es saprotu tad igauņiem (lai interesantāk) pagasti dalās - pilsētpagastos (linn) un normālajos pagastos (vald). --Krishjaanis 09:58, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- linn ir pilsēta. vēl ir pilsētciemats - alev. daži no tiem arī ir atsevišķas pašvaldības. Xil, ko tu vēlies - lai es atrodu atsauci uz to internetā latviešu valodā, kaut gan par to neviens nav uzrakstījis? ko man darīt? --Biafra 10:13, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Īsti nesapratu, par ko vicošanās :( Igaunijā ir divu līmeņu pašvaldības - maakond, ko latviski tradicionāli sauc par apriņķi un linn un vald, ko tradicionāli sauc par pilsētām un pagastiem. Cita lieta, ka ir divu kategoriju pilsētas - ar pašvaldību (normālās) un bez (vallasisesed linnad - 5 gab.) - "pagastu pilsētas", pēc statusa līdzvērtīgas alev - pilsētciemats/miests (ir arī alevik - ciemats/ciems un küla - ciems/sādža). Visa tā terminoloģijas padarīšana ir nosacīta, bet tā nu tas ir iegājies. Kaut ko jaunu izdomāt, manuprāt, nebūtu sevišķi prātīgi. Šo terminoloģiju var paskatīties vienā otrā enciklopēdijā rakstos par igauniju, kā arī Jāņa sētas kartēs. --Kikos 10:16, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Par to vicošanās, ka ir jāzin no kurienes tas nāk, lai tik kategoriskā tonī apgalvotu - tikpat labi varbūt kāds paskatījies en.wiki, ka gan vald, gan pagasts tulko kā parish, izdarījis savus secinājumus un dragā. Un Biafra gan jau var atrast kādu vārdnīcu, enciklopēdiju vai kaut kādas mūsu pašvaldības aprakstu par sadarbību ar igauņiem, kur šāda vienība nosaukta par pagastu ~~Xil (saruna) 10:29, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Īsti nesapratu, par ko vicošanās :( Igaunijā ir divu līmeņu pašvaldības - maakond, ko latviski tradicionāli sauc par apriņķi un linn un vald, ko tradicionāli sauc par pilsētām un pagastiem. Cita lieta, ka ir divu kategoriju pilsētas - ar pašvaldību (normālās) un bez (vallasisesed linnad - 5 gab.) - "pagastu pilsētas", pēc statusa līdzvērtīgas alev - pilsētciemats/miests (ir arī alevik - ciemats/ciems un küla - ciems/sādža). Visa tā terminoloģijas padarīšana ir nosacīta, bet tā nu tas ir iegājies. Kaut ko jaunu izdomāt, manuprāt, nebūtu sevišķi prātīgi. Šo terminoloģiju var paskatīties vienā otrā enciklopēdijā rakstos par igauniju, kā arī Jāņa sētas kartēs. --Kikos 10:16, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- linn ir pilsēta. vēl ir pilsētciemats - alev. daži no tiem arī ir atsevišķas pašvaldības. Xil, ko tu vēlies - lai es atrodu atsauci uz to internetā latviešu valodā, kaut gan par to neviens nav uzrakstījis? ko man darīt? --Biafra 10:13, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Cik es saprotu tad igauņiem (lai interesantāk) pagasti dalās - pilsētpagastos (linn) un normālajos pagastos (vald). --Krishjaanis 09:58, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Arguments kā māja... Labi, bet pēc loģikas - sk. en:Municipalities of Estonia - ir divu veidu palsvaldības linn un vald, vienīgā atšķirība starp tām ir nosaukums, šīs pašvaldības var arī dalīties mazākās administratīvās vienībās, vairāki vald sevī iekļauj pilsētas un platības ziņā pielīdzināmi valsts galvaspilsētai - un tie ir pagasti ? ~~Xil (saruna) 09:48, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- nezinu, nav, netaisos meklēt. bet tas ir pašsaprotams un vispārzināms fakts. arī Kikos pagastu rakstos tādu lieto. sk. Ērģemes pagasts. --Biafra 08:14, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- lūk tieši tāpēc un vajag nonākt skaidrībā ar šo jautājumu... pie tam pēc iw vald ir pašvaldība --Dark Eagle 07:39, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Salīdzinošajos izmēros drīzāk novads ~~Xil (saruna) 07:26, 21 septembrī, 2010 (UTC)
Xil, vai tiešām tu "kaut kādas mūsu pašvaldības aprakstu par sadarbību ar igauņiem, kur šāda vienība nosaukta par pagastu" uzskatītu par labāku avotu, kā manas vai Kikos izcilās zināšanas šajā jomā? :) --Biafra 10:52, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Google man iztulkoja vald ka pagasts --Dark Eagle 11:15, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Bet man iztulkoja vald kā "tev nebūs likt atsauci uz Google Translate". --Krishjaanis 11:21, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Vai tas :) bija jāuztver kā nopietns jautājums ? Ja jā tad pašvaldības lēmums sadarboties ar kādu tur Igaunijas miestu būtu oficiāls dokuments un ir akadēmiski un vikipēdiski pareizi savas zināšanas pierādīt ar atsauci. Un kas attiecas uz jums abiem - kā lai visi citi zin, ka jums ir izcilas zināšanas šajā jomā, nevis, teiksim, grāds teoloģijā ~~Xil (saruna) 12:48, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Bet man iztulkoja vald kā "tev nebūs likt atsauci uz Google Translate". --Krishjaanis 11:21, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Google man iztulkoja vald ka pagasts --Dark Eagle 11:15, 21 septembrī, 2010 (UTC)
Bet var saukt Sūre-Jāni par mazpilsētu? --Dark Eagle 11:36, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Labāk "miests" vai pēc padomjlaika terminoloģijas "pilsētciemats". --Kikos 11:43, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- nē tač, Sūre-Jāni ir pilsēta! nevis pilsētciemats. --Biafra 11:46, 21 septembrī, 2010 (UTC)
un man liekas ka nav jāloka tas vārds: 'Sūre-Jāni baznīca' nevis 'Sūre-Jānu baznīca'. ne tā? --Biafra 11:47, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- +1 par locīšanu ~~Xil (saruna) 12:48, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Ierosinu šo diskusijas sadaļu pārcelt uz diskusija:Igaunijas administratīvais iedalījums un šeit nediskutēt par lietām, kas nav tieši saistītas ar kopienas darbību.--Treisijs 14:20, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- +1 par locīšanu ~~Xil (saruna) 12:48, 21 septembrī, 2010 (UTC)
Secinājums
labot šo sadaļuTad atstāsim tos pagastus un vārdus nelocīsim - Sūre-Jāni pagasts.
Bet ko tad darīsim ar pilsētas statusu? Lai paliek "Pagasta pilsēta" (ka pie mums novada pilsēta) vai arī mazpilsēta/miests? --Dark Eagle 14:18, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Te ir teikts, ka Sūre-Jāni vairs nav pilsēta [1], tātad laikam statuss ir pakāpi zemāks kā pilsētai. Ja igauņiem pašiem liekas, ka tā tomēr ir pilsēta, tad varbūt varētu tā arī teikt, bet vajadzētu uzrakstīt rakstu, kas izskaidro viņu ieskatus par apdzīvoto vietu statusiem, jo cilvēkim, kas Vikipēdijā meklē informāciju būtu noderīgi zināt, ka šajā valstī visas pilsētas nav riktīgas pilsētas un pagasti mēdz būt lielāki par galvaspilsētu ~~Xil (saruna) 14:44, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- lab, pajautāšu pašiem igauņiem --Dark Eagle 15:26, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Sk. diskusiju par Kalnciemu (tikai neatceros, kurā vietā tā bija, pie raksta nav). Respektīvi - tā saucamās pagasta pilsētas Igaunijā ir tādā pašā statusā, kā visas Latvijas novadu pilsētas - apdzīvota vieta ar pilsētas nosaukumu bet bez pašvaldības. Angļu rakstā kārtējo reizi ir sajauktas pilsētas ar pašvaldībām (municipalitātēm). Sūre-Jāni ir pilsēta. Miesti (nedapilsētas) Igaunijā ir šie. --Kikos 15:42, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Tad sanāk, ka tie ir pagastu pilsētas --Dark Eagle 16:08, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Kikos, tu domā?
Mums pie Kalnciema ir rakstīts, ka tas ir ciems nevis pilsēta.ā ok man pieleca ~~Xil (saruna) 16:15, 21 septembrī, 2010 (UTC)- diemžēl angļu vikipēdijā ir pieiets lietai pārāk primitīvi; igauņu versija jālasa, tad varbūt kautko var saprast. ir tā, ka tās pilsētas ir pilsētas, bet nav atsevišķas pašvaldības. īstenībā arī Latvijā ir līdzīga situācija: likums nosaka, ka, lai būtu pilsēta, tai jābūt vien teritoriālai vienībai, nebūt administratīvai (pašvaldībai). tādas ir "novadu pilsētas". respektīvi, gandrīz visas Latvijas pilsētas nav administratīvas vienības. savukārt Kalnciems izvēlējās nebūt pilsēta vispār, lai nezaudētu vienotību ar savu kādreizējo lauku teritoriju. --Biafra 17:34, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Kikos, tu domā?
- Tad sanāk, ka tie ir pagastu pilsētas --Dark Eagle 16:08, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- Sk. diskusiju par Kalnciemu (tikai neatceros, kurā vietā tā bija, pie raksta nav). Respektīvi - tā saucamās pagasta pilsētas Igaunijā ir tādā pašā statusā, kā visas Latvijas novadu pilsētas - apdzīvota vieta ar pilsētas nosaukumu bet bez pašvaldības. Angļu rakstā kārtējo reizi ir sajauktas pilsētas ar pašvaldībām (municipalitātēm). Sūre-Jāni ir pilsēta. Miesti (nedapilsētas) Igaunijā ir šie. --Kikos 15:42, 21 septembrī, 2010 (UTC)
- lab, pajautāšu pašiem igauņiem --Dark Eagle 15:26, 21 septembrī, 2010 (UTC)