Cik var noprast, raksts ir pārtulkots no angļu valodas. "Ņemšanas biezums" - sampling (polling) rate. Nespēju atrast šim vārdu salikumam tulkojumu latviski, varbūt kāds zina un var precizēt? Zuiks (diskusija) 15:45, 8 aprīlī, 2012 (UTC)

Iztveršanas frekvence. --ScAvenger (diskusija) 17:16, 8 aprīlī, 2012 (UTC)

Paldies, nomainīšu tekstā. Zuiks (diskusija) 17:34, 8 aprīlī, 2012 (UTC)

Sāc diskusiju par Datorpele

Sākt diskusiju
Atgriezties uz "Datorpele" lapu.