Diskusija:Žans Rasins
Jaunākais komentārs: pirms 4 gadiem no Apekribo
Kāds vēl neoklasicisms?! Vistipiskākais klasiķis (klasicists) no daudzajiem franču klasicisma pārstāvjiem. Vajadzētu arī apsvērt iespēju franču dubultpriekšvārdu latviskojumā (kad pirmais vārds beidzas ar līdzskani) pāriet uz to apvienošanu. Žans Batists? Žanbatists taču. Žanžaks, Markandrē,Žanpjērs, Žanfilips, Markantuāns, Vensānksavjē,Etjēngaspārs, Arsēnbertrāns...87.110.129.240 13:21, 27 jūnijā, 2013 (EEST)
- Pirmā dzirdēšana, ka latviešu valodā būtu pieņemts šādi izrīkoties ar vārdiem. --ScAvenger (diskusija) 13:45, 27 jūnijā, 2013 (EEST)
- a) Neo- vai Ne-neo- atkarīgs no tradīcijas - angļu to sauc par Neoklassicism https://en.wikipedia.org/wiki/Neoclassicalism, vācieši veinkārši - Klassizismus https://de.wikipedia.org/wiki/Klassizismus, krieviem - Неоклассицизм https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B7%D0%BC, frančiem - Néoclassicisme https://fr.wikipedia.org/wiki/N%C3%A9oclassicisme. Man pašam nepatīk tas neo-, jo tad būtu divi neo - vēl viens neoklasicisms ir 20. gs sākumā.
- b) Frančiem ir tāds niķis starp vārdiem likt -, kas teorētiski nozīmētu, ka vārds rakstāms kopā. Praktiski neesmu ar to saskāries. --Feens (diskusija) 15:34, 27 jūnijā, 2013 (EEST)
- Jean-Baptiste ir viens salikts personvārds, nevis divi atsevišķi vārdi (Jean-Baptiste est un prénom masculin), vēsturiski no Jāņa Kristītāja vārda. Tāpēc Žanbatists. --Apekribo (diskusija) 2019. gada 14. decembris, plkst. 17.43 (EET)