Guntis Valujevs (1955—2020) bija latviešu tulkotājs no angļu un spāņu valodas.

Dzīvesgājums

labot šo sadaļu

Dzimis 1955. gada 23. janvārī. 1980. gados Guntis Valujevs bija Latvijas komjaunatnes Centrālās komitejas pirmais sekretārs, Latvijas Rakstnieku savienības partijas biroja sekretārs. 1980. un 1990. gados — pasniedzējs Latvijas Universitātes Filoloģijas fakultātē, līdz 2016. gadam strādāja par Latvijas Bankas prezidenta biroja vadītāju un Ārējo sakaru pārvaldes vadītāju.

Miris 2020. gada 19. maijā.[1]

Latvijas Literatūras gada balva 2007. gadā par Hulio Kortāsara krājuma "Stāsti" un Gabriela Garsijas Markesa romāna "Mīlestība holeras laikā" tulkojumu.

Tulkoja 20. gadsimta klasiķu Hulio Kortāsara, Gabriela Garsijas Markesa, Huana Rulfo, Džeimsa Boldvina un citu autoru darbus.

  • 1991: Džons Gārdners "Dzīves māksla" (John Gardner "Art of Living") grāmatā "Dzīves māksla" sērijā "Ārzemju rakstnieku stāsti jaunatnei" (Sprīdītis).
  • 1994: Lens Deitons "Bēres Berlīnē: slepenais dosjē Nr. 3" (Len Deighton "Funeral in Berlin") (Lauku apgāds).
  • 2003: Džeimss Boldvins "Džovanni istaba" (James Baldwin "Giovanni’s Room") (Atēna).
  • 2004: Kolms Toibīns "Blekvoteras bāka" (Colm Tóibín "Blackwater Lightship") (Atēna).
  • 2006: Gabriels Garsija Markess "Mīlestība holeras laikos" (Gabriel García Márquez "Amor en los tiempos del cólera") (Atēna).
  • 2006: Hulio Kortāsars "Stāsti" (Julio Cortázar) (Atēna).
  • 2007: Huans Rulfo "Pedro Paramo" (Juan Rulfo "Pedro Páramo") (Atēna).
  • 2008: Hulio Kortāsars "Kāds, vārdā Lūkass" (Julio Cortázar "Un tal Lucas") (Atēna).
  • 2014: Džeimss Boldvins "Cita zeme" (James Baldwin "Another Country") (Mansards).