Diskusija:Vinsents Lekavaljē
Šo vajadzētu pārvietot uz Vincents Lekavaljē vai Vensāns Lekavaljē. Par uzvārdu neko nezinu, varbūt tur Kikosam ir ko teikt.--FRK (runas/darbi) 13:42, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- manuprāt tieši Vinsents ir pareizi. --Biafra 14:05, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- Franču īpašvārdu atveidošana latviešu valodā. Grāmata, nevis Kikosa raksts.--FRK (runas/darbi) 14:07, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- ok, tad tu gudrāks. mans vienīgais arguments ir šis: Vinsents Žē, kas ar Kikos svētību tikai ieviests sākumā kautkur pie Vankūveras rezultātiem un pēc tam kļuva par rakstu. --Biafra 14:13, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- Grāmatiņā ir Vinsents, Vensāns (šādā secībā). --Kikos 16:46, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- tad neko, kādam jāmācās lasīt. --Biafra 19:26, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- Aizmirsu vakar pajautāt: Kikos, kura gada grāmata Tev ir? Man sāk šķist, ka mums ir dažādi izdevumi, jo lasīt es protu.--FRK (runas/darbi) 08:51, 2 oktobrī, 2010 (UTC)
- Man ir abas, gan 1963., gan 2004. gada izdevumi. Es vairāk uzticos pirmajai, jo tur atveidošanas sistēma ir loģiskāka ar visiem skaidrojumiem. Jaunajā izdevumā vairāk ir iziets uz piemēriem/sarakstiem, neiedziļinoties, "kāpēc taisni tā" - grūti izsekot autora loģikai un pēc līdzības darināt citus nosaukumus. --Kikos 13:21, 4 oktobrī, 2010 (UTC)
- Aizmirsu vakar pajautāt: Kikos, kura gada grāmata Tev ir? Man sāk šķist, ka mums ir dažādi izdevumi, jo lasīt es protu.--FRK (runas/darbi) 08:51, 2 oktobrī, 2010 (UTC)
- tad neko, kādam jāmācās lasīt. --Biafra 19:26, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- Grāmatiņā ir Vinsents, Vensāns (šādā secībā). --Kikos 16:46, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- ok, tad tu gudrāks. mans vienīgais arguments ir šis: Vinsents Žē, kas ar Kikos svētību tikai ieviests sākumā kautkur pie Vankūveras rezultātiem un pēc tam kļuva par rakstu. --Biafra 14:13, 30 septembrī, 2010 (UTC)
- Franču īpašvārdu atveidošana latviešu valodā. Grāmata, nevis Kikosa raksts.--FRK (runas/darbi) 14:07, 30 septembrī, 2010 (UTC)
Anonīmā labojumi
labot šo sadaļuVispār jau IP adreses izmaiņu atcelšana nebija pamatota. Tajā tabulā tiešām jābūt domuzīmei.--FRK (runas/darbi) 16:59, 28 janvārī, 2011 (UTC)
- Nu, saīsinot vārdus, lieto defisi, nevis domuzīmi. --SpeedKing (runāt · devums) 17:55, 28 janvārī, 2011 (UTC)
- Nu labi, kolonnu nosaukumiem gan nebija jābūt ar domuzīmi, bet pārējām gan bija jābūt domuzīmēm.--FRK (runas/darbi) 17:58, 28 janvārī, 2011 (UTC)
- Neaizmirstam, ka viena no defises funkcijām ir kā reize parādīt burtu izlaidumu vārdos. Tukšu tabulas aili, protams, labāk aizstāt ar domuzīmi. --ScAvenger 18:19, 28 janvārī, 2011 (UTC)
- Nu labi, kolonnu nosaukumiem gan nebija jābūt ar domuzīmi, bet pārējām gan bija jābūt domuzīmēm.--FRK (runas/darbi) 17:58, 28 janvārī, 2011 (UTC)