Diskusija:The Backrooms

Jaunākais komentārs: pirms 1 gada no ScAvenger

Diez vai šo būtu pareizi burtiski tulkot no angļu valodas. Tilde backrooms tulko kā "slepenās laboratorijas", kas arī laikam īsti neatbilst. Krievi tulkojuši kā "закулисье", kas mums arī neder, jo "aizkulises" ir vairāk pārnesta nozīme. --ScAvenger (diskusija) 2022. gada 4. maijs, plkst. 23.36 (EEST)Atbildēt

Manuprāt, jāatstāj angļu nosaukums "The Backrooms", kā vairumā citu valodu. --ScAvenger (diskusija) 2023. gada 17. marts, plkst. 07.28 (EET)Atbildēt

Atgriezties uz "The Backrooms" lapu.