Diskusija:Sirseņi
Vai šos legāli nesauc arī par iršiem? --Feens (diskusija) 19:01, 23 maijā, 2012 (UTC)
- man liekas ka "nelegāli" :) --Biafra (diskusija) 19:02, 23 maijā, 2012 (UTC)
- OK. Tad jautājumu nav :) --Feens (diskusija) 19:07, 23 maijā, 2012 (UTC)
- Starp citu, man šķiet, ka tie ir vienlīdz legāli sinonīmi, bet es vakar drošības labad skatījos vārdnīcās http://www.tezaurs.lv, fokuss tāds, ka LLVV, kas ir izdota 70. gados tāda vārda nav, bet mūsdienu latviešu valodas vārdnīcā, kas izdota nesen - ir. Tad nu varbūt tas tomēr ir jauns nosaukums vai arī kaut kāda iemesa dēļ pirmās vārdnīcas veidotājiem licies neliterārs ~~Xil (saruna) 09:03, 24 maijā, 2012 (UTC)
- Jauns vārds tas noteikti nav, sastapts arī 20. gs 70-ajos gados Zemgales latviešos. :) --Feens (diskusija) 10:52, 24 maijā, 2012 (UTC)
- Man ienāca prātā izskaidrojums - irsis ir saīsinājums no sirseņa t.i. nebūtu nekas neparasts izmest no tā vārda -en- nebrīnītos, ja atklātos, ka kādā vietā šos tā arī sauc, un tā kā s- ir nebalsīgs to nelabās bailēs no sepkavkukaiņa, izkliedzot tā vārdu, nevar tik labi dzirdēt, tad beigās arī tas pazūd. Tad it kā aikam būtu loģiski neiekļaut otru nosaukumu vārdnīcās un teikt, ka pirmais ir "oficiāls" ~~Xil (saruna) 15:37, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Austrumzemgalē šos sauc par bambarbukiem:D --Gaujmalnieks (diskusija) 15:41, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Varbūt tad tā pārdēvējam? :D --GreenZeb — 2012. gada 25. maijā, plkst. 18.43 (UTC +3)
- Nu pāradresāciju, vismaz. Es par! --Gaujmalnieks (diskusija) 15:48, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Varbūt tad tā pārdēvējam? :D --GreenZeb — 2012. gada 25. maijā, plkst. 18.43 (UTC +3)
- Austrumzemgalē šos sauc par bambarbukiem:D --Gaujmalnieks (diskusija) 15:41, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Man ienāca prātā izskaidrojums - irsis ir saīsinājums no sirseņa t.i. nebūtu nekas neparasts izmest no tā vārda -en- nebrīnītos, ja atklātos, ka kādā vietā šos tā arī sauc, un tā kā s- ir nebalsīgs to nelabās bailēs no sepkavkukaiņa, izkliedzot tā vārdu, nevar tik labi dzirdēt, tad beigās arī tas pazūd. Tad it kā aikam būtu loģiski neiekļaut otru nosaukumu vārdnīcās un teikt, ka pirmais ir "oficiāls" ~~Xil (saruna) 15:37, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Jauns vārds tas noteikti nav, sastapts arī 20. gs 70-ajos gados Zemgales latviešos. :) --Feens (diskusija) 10:52, 24 maijā, 2012 (UTC)
- Starp citu, man šķiet, ka tie ir vienlīdz legāli sinonīmi, bet es vakar drošības labad skatījos vārdnīcās http://www.tezaurs.lv, fokuss tāds, ka LLVV, kas ir izdota 70. gados tāda vārda nav, bet mūsdienu latviešu valodas vārdnīcā, kas izdota nesen - ir. Tad nu varbūt tas tomēr ir jauns nosaukums vai arī kaut kāda iemesa dēļ pirmās vārdnīcas veidotājiem licies neliterārs ~~Xil (saruna) 09:03, 24 maijā, 2012 (UTC)
- OK. Tad jautājumu nav :) --Feens (diskusija) 19:07, 23 maijā, 2012 (UTC)
- atbalstu pāradresāciju, ļoti šarmīgs vārds!--Ingii (diskusija) 16:09, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Ja nu vienīgi visus šos skaistos vārdus var minēt rakstā par sugu - Eiropas sirsenis (Vespa crabro), ko sauc vnk par sirseni, jo cita sirseņa jau Latvijā nav. Varbūt rakstā par ģinti tos nevajadzētu saukt?--Ingii (diskusija) 17:57, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Vispār kurš ir teicis, ka raksts bija domāts par ģinti? ~~Xil (saruna) 18:06, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Nu, diskusija notiek rakstā par ģinti, tas tā kā būtu redzams infokastē--Ingii (diskusija) 20:38, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Vispār kurš ir teicis, ka raksts bija domāts par ģinti? ~~Xil (saruna) 18:06, 25 maijā, 2012 (UTC)
- Ja nu vienīgi visus šos skaistos vārdus var minēt rakstā par sugu - Eiropas sirsenis (Vespa crabro), ko sauc vnk par sirseni, jo cita sirseņa jau Latvijā nav. Varbūt rakstā par ģinti tos nevajadzētu saukt?--Ingii (diskusija) 17:57, 25 maijā, 2012 (UTC)
Sāc diskusiju par Sirseņi
Diskusiju lapas ir vieta, kur dalībnieki var apspriest to, kā panākt, lai Vikipēdija ir vieta, kur informācija ir visprecīzākā. Tu vari izmantot šo lapu, lai uzsāktu diskusiju ar citiem, par to, kā uzlabot rakstu "Sirseņi".