Diskusija:Kāds pārlaidās pār dzeguzes ligzdu (filma)

Vai nebūtu bijis labāk pieturēties pie principa: filmai - Kāds pārlaidās pār dzeguzes ligzdu, bet tieši grāmatai - bez nekā, vienkārši nosaukumu. Tagad ir uztaisīta pāradresācija un tāpēc nācās grāmatai paredzēt šādu variantu - Kāds pārlaidās pār dzeguzes ligzdu (ieliku to rakstā Labākais adaptētais scenārijs (Amerikas Kinoakadēmijas balva). Vai mums ir kāda vienošanās par tādām lietām, vai nav? Man līdz šim likās, ka primārais ir grāmata (tātad tai nevajag neko), bet, ja ir arī filma, tad vajag pielikt pie nosaukuma ...(filma)|...Ja vairākas filmas, tad vēl arī izlaišanas gadu (xxxx.gada filma). Kā citiem liekas?--MC2013 (diskusija) 00:22, 26 februārī, 2014 (EET)

Ja ir raksts šeit lv wiki i par grāmatu, i par filmu, tad, protams, ir tieši tā, kā Tu saki. Bet tā kā pagaidām raksta par grāmatu nav, tad es lietoju šādu sistēmu. Tomēr ir jāņem vērā, ka mums te to rakstu par grāmatām ir samērā maz (runājot par tām, pēc kurām uzņemtas filmas, un arī vispār), un attiecīgajai grāmatai arī iw saišu nav tik ļoti daudz. --FRK (diskusija/devums) 18:33, 26 februārī, 2014 (EET)

Sāc diskusiju par Kāds pārlaidās pār dzeguzes ligzdu (filma)

Sākt diskusiju
Atgriezties uz "Kāds pārlaidās pār dzeguzes ligzdu (filma)" lapu.