Diskusija:Amphiops
Jaunākais komentārs: pirms 9 gadiem no AfroBrazilian
Tikko lasīju Tavā diskusijā par "sastopas" un "sastopamas", Tev vajadzētu tomēr atcerēties, kā ir pareizi. --Zuiks ☎ 2015. gada 8. oktobris, plkst. 20.16 (EEST)
Sastopas: "Они живут далеко друг от друга но часто встречаются".
Sastopami: "В Латвии можно встретить (найти, обнаружить) много разных жуков". --Zuiks ☎ 2015. gada 8. oktobris, plkst. 20.27 (EEST)
- Ja, paldies, iegaumēšu. Paldies.Afro-Braz-Ilian talk 2015. gada 8. oktobris, plkst. 20.56 (EEST)
- Problēma ir tur, ka krieviski raksta arī, piemēram, "В Латвии встречаются разные жуки". Latviski rakstot, vienmēr pie tā jāpiedomā. --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 8. oktobris, plkst. 21.51 (EEST)
- Tulkojot sanāk tā: "Latvijā ir sastopamās (sastopami)..."? Afro-Braz-Ilian talk 2015. gada 8. oktobris, plkst. 23.19 (EEST)
- "Latvijā ir sastopamas dažādas vaboles" — nenoteiktā galotne divdabim, bez garumzīmes. --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 8. oktobris, plkst. 23.32 (EEST)
- Labi, sapratu. Afro-Braz-Ilian talk 2015. gada 9. oktobris, plkst. 00.10 (EEST)
- "Latvijā ir sastopamas dažādas vaboles" — nenoteiktā galotne divdabim, bez garumzīmes. --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 8. oktobris, plkst. 23.32 (EEST)
- Tulkojot sanāk tā: "Latvijā ir sastopamās (sastopami)..."? Afro-Braz-Ilian talk 2015. gada 8. oktobris, plkst. 23.19 (EEST)
- Problēma ir tur, ka krieviski raksta arī, piemēram, "В Латвии встречаются разные жуки". Latviski rakstot, vienmēr pie tā jāpiedomā. --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 8. oktobris, plkst. 21.51 (EEST)