Nevajadzēja tomēr rakstīt A (kirilica) vai kaut kā tā — lai raksta nosaukums vizuāli atšķirtos no raksta A? --ScAvenger (diskusija) 00:01, 15 jūlijā, 2013 (EEST)

Manā skatījumā tam būtu nozīmē tikai pēdējo izmaiņu lapā, lai uzreiz varētu redzēt, par ko ir kas. Tā kā uzskatu, ka bieži izmaiņas šajā lapā nebūs, tad neuzskatu, ka vajadzētu pārdēvēt. --Treisijs (diskusija) 00:10, 15 jūlijā, 2013 (EEST)
Nozīmju atdalīšanā gan būtu kaut kā jāpiemin. --ScAvenger (diskusija) 00:20, 15 jūlijā, 2013 (EEST)
es tomēr nesaprotu. kāpēc ne A (kirilicas burts)? jo vizuāli atšķirami taču tie nav? --Biafra (diskusija) 22:32, 3 augustā, 2013 (EEST)
Man nekas nav pret Biafras vai ScAvenger ierosinājumiem, bet tādā gadījumā, kā sauksim citus kirilicas burtus, piemēram, Б? Uzskatu, ja atstājam piesaukto burtu, kā ir, tad arī šis ir jāatstāj, lai ir kaut kāda konsekvence. Ja tomēr pārdēvējam, tad arī pārējie kirilicas burti būtu kaut ka jāpārdēvē. --Treisijs (diskusija) 22:42, 3 augustā, 2013 (EEST)
Б jau ir atšķirīgs, tam nevajag paskaidrojumu iekavās; šādu paskaidrojumu vajag tiem kirilicas burtiem, kas ir vizuāli identiski latīņu alfabēta burtiem (A, C, E, H, K, M, O, P, T). --ScAvenger (diskusija) 23:23, 3 augustā, 2013 (EEST)
en.wiki arī tā ir. --Biafra (diskusija) 23:46, 3 augustā, 2013 (EEST)
En Vikipēdijā nemaz tā nav. Tur visi kirilica burti ir nosaukti interesantos nosaukumos, piemēram, Be, Ve, Ge un tā tālāk. Savukārt skatoties vairums Vikipēdiju, ir redzams, ka viņi ir atstājuši kirilicas rakstību. Nesaprotu, kāpēc vizuāli līdzīgie burti būtu jāšķiro pēc citiem kritērijiem. Kur ir problēma, ka nevar atstāt, kā ir? --Treisijs (diskusija) 00:13, 4 augustā, 2013 (EEST)
Tie izrunas nosaukumi angļiem, manuprāt, ir galīgi garām. Var atstāt, kā ir, tikai tas teorētiski var novest pie pārpratumiem. --ScAvenger (diskusija) 00:18, 4 augustā, 2013 (EEST)

Sāc diskusiju par А

Sākt diskusiju
Atgriezties uz "А" lapu.