Diskusija:"Radīti skatuvei" sēriju uzskatījums
Sīkumi
labot šo sadaļu- Uzskatu, ka "oriģinālās pārraides" vietā vajadzētu rakstīt "pirmizrāde".
- Kanāls, kur seriāls tiek rādīts (pirmoreiz), obligāti jāmin klāt ievadā. Pārējie ir tikai pārpircēji. --GreenZeb — 2012. gada 10. jūlijā, plkst. 23.11 (UTC +3)
- Par otro es piekrītu, bet par pirmo — man kaut kā neceļas roka sērijām likt pirmizrāde (kaut kā ne visai; seriāliem, filmām — ok, bet sērijām — hm...), labi piekrītu, ka oriģinālā pārraide varbūt nav tas veiksmīgākais vārdu salikums. --FRK (diskusija/devums) 05:07, 11 jūlijā, 2012 (UTC)
- Tad jau pirmā pārraide. --GreenZeb — 2012. gada 11. jūlijā, plkst. 10.58 (UTC +3)
- O, tas vismaz man jau patīk labāk nekā abi iepriekšējie varianti.
- Vēl daži sīkumi (kuru tā kā būtu lietderīgi atrisināt):
- pagaidām esmu atradis tikai 3 šāda tipa (seriāla sēriju listes) sarakstus, kuros pastāv divu tipu nosaukumi: šim un New Girl ir "sēriju uzskatījums", "Dienvidparkam" — Dienvidparka sēriju saraksts. Tad nu jautājums — kuru labāk lietot (vienojamies tagad, citādi varbūt kādā tālākā nākotnē uzradīsies desmiti šādu rakstu ar dažādu tipu nosaukumiem)? Vēl ir variants "X sērijas" (kas varbūt nav tas veiksmīgākais)
- raksta nosaukumā liekam pēdiņas vai tomēr neliekam? --FRK (diskusija/devums) 08:14, 11 jūlijā, 2012 (UTC)
- Esmu vairāk par to, ka nosaukums tiek likts pēdiņās, jo dažkārt var sanākt aplamas situācijas vai nosaukumi var tikt locīti. Uzskaitījumiem/sarakstiem nav tiešas saistības ar seriāliem, tas nav izlemts visas Vikipēdijas līmenī, piemēram, Romas pāvestu uzskaitījums un Kurzemes bīskapu saraksts. --GreenZeb — 2012. gada 12. jūlijā, plkst. 10.10 (UTC +3)
- Tad jau pirmā pārraide. --GreenZeb — 2012. gada 11. jūlijā, plkst. 10.58 (UTC +3)
Svešvaloda
labot šo sadaļu- vai tad mēs esam vienojušies, ka sēriju nosaukumus tulkojam?
- par atsaucēm — tad jau te 95% rakstu ar atsaucēm būtu tā veidne jāsaliek
- Fejiņas ieliktā veidne vispār domāta diskusijām, nevis pamatlapām.
--FRK (diskusija/devums) 10:42, 16 jūlijā, 2012 (UTC)
- Par 2. nepiekrītu - atsauces būtu jātulko tiktāl ciktāl tas latviski parasti pieņemts, piemēram, kāds pamats var būt mēnešu nosaukumiem angliski, kur norādīts datums? Bet anyway - es domāju tags ir uzlikts nepamatoti, īpaši ja tiem sēriju nosaukumiem nav tulkojuma citur ~~Xil (saruna) 12:50, 16 jūlijā, 2012 (UTC)