Monjē Viljamss
Sers Monjē Viljamss, pēc 1887. gada sers Monjē Monjē-Viljamss (angļu: Sir Monier Monier-Williams, dzimis 1819. gada 12. novembrī, miris 1899. gada 11. aprīlī), bija angļu valodnieks un indologs. Oksfordas Universitātes sanskrita profesors un apjomīgas Sanskrita-angļu vārdnīcas autors (1872).[1] Indijas institūta dibinātājs (1883).
|
Dzīvesgājums
labot šo sadaļuDzimis 1819. gada 12. novembrī Bombejā Britu Indijas virsnieka ģimenē. Jau 1822. gadā viņš pārcēlās uz Angliju, kur mācījās vairākās privātskolās, vēlāk Oksfordas Universitātes Baliola koledžā (1838–1840), Austrumindijas kompānijas koledžā Hārtfordšīrā (1840–1841) un Oksfordas Universitātes koledžā (University College, 1841–1844), kur apguva sanskritu profesora Horasa H. Vilsona vadībā. Mācīja Āzijas valodas Austrumindijas kompānijas koledžā (1844–1858), 1860. gadā uzvarēja sacensībā ar Maksu Milleru par sanskrita profesora vietu Oksfordas Universitātē.
1872. gadā viņš izdeva Sanskrita-angļu vārdnīcu, kas līdzās 1853.—1875. gadā Pēterburgā septiņos sējumos izdotajai Oto fon Bētlinka (von Böhtlingk) Sanskrita-vācu vārdnīcai (vācu: Sanskrit-Wörterbuch) bija lielākā tālaika sanskrita vārdnīca. 1877. gadā viņš publicēja grāmatu "Hinduisms" (Hinduism). Lai veicinātu labāku Indijas izpratni Anglijā, 1883. gadā Monjē Viljamss nodibināja Indijas institūtu, kuram viņš ilgstoši vāca ziedojumus arī Indijā, uz kurieni devās 1875., 1876. un 1883. gadā. Indijas institūtā viņa līdzstrādnieki veica gan akadēmiskus pētījumus, gan arī gatavoja ierēdņus dienestam Indijā. Institūta ēku cēla no 1883. līdz 1896. gadam. 1887. gadā viņš mainīja savu vārdu uz Monjē Monjē-Viljamss.
1876. gadā iecelts bruņinieku kārtā. 1887. gadā saņēma Indijas impērijas bruņinieka komandiera titulu.
Miris 1899. gada 11. aprīlī Kannās.
Darbi
labot šo sadaļu- Sir Monier Monier-Williams. An Elementary Grammar of the Sanscrit Language: Partly in the Roman Character, Arranged According to a New Theory, in Reference Especially to the Classical Languages; with Short Extracts in Easy Prose. To which is Added, a Selection from the Institutes of Manu, with Copious References to the Grammar, and an English Translation. W. H. Allen & Company, 1846.
- Original papers illustrating the history of the application of the Roman alphabet to the languages of India: Edited by Monier Williams (1859) Modern Reprint
- Sir Monier Monier-Williams. Indian Wisdom, Or, Examples of the Religious, Philosophical, and Ethical Doctrines of the Hindūs. London : Oxford, 1875.
- Sir Monier Monier-Williams. Hinduism. Society for Promoting Christian Knowledge, 1877.
- Sir Monier Monier-Williams. Modern India and the Indians: Being a Series of Impressions, Notes, and Essays. Trübner and Company, 1878.
- Translation of Shikshapatri – The manuscript of the principal scripture Sir John Malcolm received from Swaminarayan on 26 February 1830 when he was serving as the Governor of Bombay Presidency, Imperial India. Currently preserved at Bodleian Library.
- Brahmanism and Hinduism (1883)
- "Buddhism in Its Connexion with Brahmanism and Hinduism and in Its Contrast with Christianity by Monier Monier-Williams". The Old Testament Student 8 (10): 389–390. June 1889. doi:10.1086/470215. JSTOR 3156561.
- Sanskrit-English Dictionary, ISBN 0-19-864308-X.
- A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European languages, Monier Monier-Williams, revised by E. Leumann, C. Cappeller, et al. 1899, Clarendon Press, Oxford
- A Practical Grammar of the Sanskrit Language, Arranged with Reference to the Classical Languages of Europe, for the Use of English Students, Oxford: Clarendon, 1857, enlarged and improved Fourth Edition 1887
Atsauces
labot šo sadaļu- ↑ «Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary, 1872». Cologne University.
Ārējās saites
labot šo sadaļu- Vikikrātuvē par šo tēmu ir pieejami multivides faili. Skatīt: Monjē Viljamss.
- Biography of Sir Monier Monier-Williams Digital Shikshapatri