Lakūna (no latīņu: lacūna — ‘dobums, caurums’) valodniecībā ir apzīmējums izlaidumam, kas mērķvalodas tekstā radies avottekstā lietotā vārda atbilsmes trūkuma dēļ.[1]

Terminoloģija

labot šo sadaļu

Lietuviešu filoloģe Regīna Kvašīte (Regina Kvašytė) salīdzina lietuviešu terminus neekvivalentine leksika, beekvivalentė leksika ar latviešu lakūna un kultūraizguvums un krievu лакуны, безэквивалентная лексика.[2] Autore iztirzā dažādu tautu atšķirīgās reālijas un šo atšķirību nesavietojamību tulkošanā. Piemēram, vārds "Jāņu siers" lietuviski tiktu "tulkots" kā sūris su kmynais ("siers ar ķimenēm").

  1. «Akadēmiskā terminu datubāze AkadTerm». Arhivēts no oriģināla, laiks: 2016. gada 4. martā. Skatīts: 2011. gada 3. novembrī.
  2. Kvašytė, Regina (2008). Tautinių realijų pavadinimai lietuvių ir latvių kalbose. Факультет филологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета. 27.—28. lpp.. lpp. Arhivēts no oriģināla 2016. gada 5. Marts. Atjaunināts: 2011. gada 3. novembrī.