Latviski drīzāk būtu" Oksirinha". Vārds atveidots no sengrieķu valodas, un kh parasti kļūst par h, bet grieķu galotnes vietā nāk latviešu galotne (nevis galā klāt). A. H. —Šo komentāru pievienoja 78.84.140.211 (diskusijadevums).

Sāc diskusiju par Oksirinkhosa

Sākt diskusiju
Atgriezties uz "Oksirinkhosa" lapu.