Diskusija:Juris Sokolovskis

Jaunākais komentārs: pirms 6 gadiem no InternetArchiveBot tēmā Labotas ārējās saites (2018. gada jūlijs)

Šeit tas pats kas ar Tolmačovu - kā latviski var būt Juris, bet krieviski Jurijs?! --Gaujmalnieks 15:31, 23 februārī, 2011 (UTC)

Viņi latvisko savus vārdus un ar tādiem kandidē vēlēšanās. --SpeedKing (runāt  · devums) 16:06, 23 februārī, 2011 (UTC)
Politiku te negribētu iejaukt, bet kaut kādā skaidrībā te jātiek. --Gaujmalnieks 16:48, 23 februārī, 2011 (UTC)
Un tad vēl sūdzas, ka latviskotāji apbižo? Man šķiet, ka CVK lapā kaut kur bija teikts, ka viņi pārbauda personas datus ~~Xil (saruna) 17:12, 23 februārī, 2011 (UTC)
Vai jums ir pamats teikts, ka Sokolovska vārdu pierakstīja tādā veidā pēc viņa vēlmes?Fuseau 17:44, 23 februārī, 2011 (UTC)
Stipri apšaubu ka CVK pierakstot Pēteri vai Ivanu izzīda kaut ko no pirksta. Latvijā, cik man zināms, eksistē personu identificējoši dokumenti un kandidātu sarakstus sagatavo partiju pārstāvji - nevajag tēlot vientiesīti. —Šo komentāru pievienoja 788al872eo (diskusijadevums).
Ja cilvēks to nevēlas, nav liela problēma to labot [1] Drīzāk SpeedKing ir taisnība, ka PCTVL šmauc vēlētājus. Bet šie minējumi jebkurā gadījumā ir pilnīgs un galīgs oftopiks un par to nebija runa - es gribēju noskaidrot vai CVK izmanto pases datus, kā gadījumā viņu variants ir vispareizākais raksta nosaukums. ~~Xil (saruna) 18:21, 23 februārī, 2011 (UTC)
Neviens jau arī nestrīdas par to, ka kā latviešu valodas variants pašlaik raksta nosaukumā būtu Juris. Es uzsveru to, ka kā oriģinālais krievu vārds norādāms Юрий. PCTVL šmauc vēlētājus - kas tieši jūsuprāt būtu "pareizi"? Lai pctvl.lv krievu valodas sadaļā rakstītu par Яковс Плинерс, Юрис Соколовскис utt.?Fuseau 22:41, 23 februārī, 2011 (UTC)
Izvēlēties latvisku vārdu ko lieto tikai CVK vēlēšanu zīmēs ir vēlētāju šmaukšana. Stipri šaubos vai kādu interesē, kas rakstīts jūsu partijas mājas lapā ~~Xil (saruna) 01:58, 24 februārī, 2011 (UTC)
Izvēlēties latvisku vārdu (norādu, ka ne obligāti latviskotu formu izvēlējās pats cilvēks, nevis kāds ierēdnis, kas atveidoja latviešu valodā vārdu, kas sākotnējos dokumentos bija citā valodā) varētu būt negodprātīgi tikai vienā gadījumā - ja PCTVL medītu latviešu nacionālradikāļu balsis, cenšoties radīt tiem iespaidu, ka attiecīgie kandidāti ir latvieši. Bet šādu apsūdzību es vēl neesmu dzirdējis. P.S. Krievu valodas presē parasti krievvalodīgo politiķu (ne tikai PCTVL) vārdus raksta tieši tā, kā raksta attiecīgo partiju krievu valodas mājaslapās (cienot cilvēku izvēli).Fuseau 10:30, 24 februārī, 2011 (UTC)
Tad jau vien atliks cienīt vikipēdijas veidotāju izvēli pamatot faktus ar atsaucēm nevis uz kaut kādu mistisku "cilvēka izvēli".
Vikipēdijas veidotāji nedrīkst izdarīt savu izvēli tapat vien - mums jāvadās no tā, kā par faktiem raksta autoritatīvie avoti. en:WP:RSFuseau 12:48, 25 februārī, 2011 (UTC)
Tātad pctvl krievu valodas versija ir autoritatīvāka par latviešu versiju?
Jautājumā par to, kā cilvēku sauc krieviski - jā. Jautājumā par to, kā cilvēku sauc latviski - otrādi.Fuseau 19:15, 26 februārī, 2011 (UTC)
Tāpat kā ar Raini. Ja dokumentos krievu valodā viņu savulaik dēvēja par "Иван Христофорович", tas nenozīmē, ka viņa dzimtajā latviešu valodā viņu vajadzētu saukt par Ivanu.
ienkārši jāvadās pēc vikipēdijas noteikumiem (en:WP:naming, diemžēl, attiecīga sadaļa latviešu variantā trūkst) - rakstīt tā, kā raksta autoritatīvi avoti. Avoti krievu valodā Sokolovskim sniedz vārdu Юрий, latviešu valodā Juris. Respektīvi, tādā veidā tie arī būtu jāmin. Fuseau 17:44, 23 februārī, 2011 (UTC)

Neredzu iemeslu, lai Jurim Sokolovskim vikipēdijā latviešu valodā norādītu vārdu un uzvārdu krieviski. Krieviskais variants varētu būt a) ja cilvēks būtu Krievijas politiķis; b) ja viņš būtu etnisks krievs. Šeit - Latvijas politiķis, CVK tautību nav norādījis [2]. --Feens (diskusija) 00:14, 25 janvārī, 2013 (EET)

Jebkurai personai Vikipēdijas rakstā noder norādīt personvārda oriģinālformu (kaut vai tādēļ. lai lasītājiem būtu ērtāk meklēt informāciju par viņu internetā ne tikai latviešu valodas avotos). Konkrētajā gadījumā cilvēks pats norāda, ka viņš ir krievvalodīgs, un krievu valodā pie personvārda pieder arī tēvvārds.Fuseau (diskusija) 12:50, 16 februārī, 2013 (EET)
Kāpēc gan oriģinālforma būtu Соколовский? Tā ir uzvārda izcelsme. Tad jau rakstā pie Dombrovska būtu jāpiemin Dąbrowski? Šeit ir Latvijas pilsonis, kurš nav norādījis savu tautību (vismaz neesmu atradis), tātad - juridiski pēc politiskās nācijas principa - latvietis. Neredzu iemeslu norādei krieviski, angliski vai ukrainiski. --Feens (diskusija) 13:12, 16 februārī, 2013 (EET)
Kur vietā Juris ir norādījis, ka viņš ir krievvalodīgais etniskā nozīmē? Ne etniskā nozīmē, es ari esmu krievvalodīgais. --Feens (diskusija) 13:17, 16 februārī, 2013 (EET)
"Kāpēc gan oriģinālforma būtu Соколовский?" Tā ir krievu valodas jeb paša S. valodas forma. S. pats sevi apzīmē šādi: русскоязычный ("мы - русскоязычные" teikts saistībā ar izglītību "на родном языке"). Šis krievu vārds nekādi nenozīmē "krievu valodas pratēju" jeb, Jūsu vārdos "krievvalodīgo ne etniskajā nozīmē"; kā saka autoritatīva Ožegova vārdnīca, РУССКОЯЗЫЧНЫЙ, -ая, -ое. Относящийся к людям, живущим вне России, дляк-рых русский язык является родным или вторым родным языком
"juridiski pēc politiskās nācijas principa - latvietis" - "latvietis" gan juridiski (sk., piemēram, Vārda, uzvārda un tautības ieraksta maiņas likumu), gan vispār latviešu valodā ir tautība (etniskā piederība); vismaz pagaidām šis vārds nav apvienots ar "Latvijas pilsoni".
"krievvalodīgais etniskā nozīmē" - šis ir samākslots jēdziens ar neskaidru saturu. Ja Jūs domājat "krievs", tad šim jēdzienam atiecīgs vārds jau sen ir.
"Ne etniskā nozīmē, es ari esmu krievvalodīgais" - vai domājat "krievu valodas pratējs"? Ir arī tāds jēdziens, bet kādēļ to jaukt ar "krievvalodīgo"?
Katrā gadījumā domāju, ka Jums zināms, ka par raksta aprakstīto personu var atrast informāciju, meklējot "Соколовский". Jau tāpēc šī informācija ir noderīga rakstam.Fuseau (diskusija) 02:25, 18 februārī, 2013 (EET)
Lai vai ko mēs diskutētu par jēdzienu "krievvalodīgais", "nācija", "etnoss" utt., neredzu atsauci uz to vietu, kur redzams, ka Juris ir krievvalodīgais, vai krievs, vai krievvalodīgs baltkrievs, vai jebkas, kas būtu par pamatu krieviskā varianta ievietošanai rakstam latviešu valodā. Googlē meklējot Dostoevsky ari daudz interesanta atrodam, bet vai tāpēc mēs šo variantu ievietosim rakstā? --Feens (diskusija) 10:12, 18 februārī, 2013 (EET)
S. pats sevi apzīmē šādi: русскоязычный ("мы - русскоязычные" teikts saistībā ar izglītību "на родном языке") - šeit es neredzu, kur Juris Sokolovskis kaut ko saka par sevi. Pēc raksta var spriest, ka Sokolovskis atbalsta krievu valodas plašāku funkcionēšanu Latvijā + definē, viņaprāt, galvenos krievu (ne krievvalodīgās, starp citu) kopienas (русской общины), mērķus. --Feens (diskusija) 10:37, 18 februārī, 2013 (EET)
Pārlasīju vēlreiz rakstu - Sokolovskis tomēr visu laiku apelē "mi" un "russkaja obschina" - neiebilstu pret krievu valodas variantu rakstā. Tas nenozīmē, ka piekrītu, ka citiem politiķiem vajadzētu automātiski publicēt krievisko variantu, arī, ja tās ir no PCTVL. --Feens (diskusija) 10:52, 18 februārī, 2013 (EET)
Ja Sokolovska kungs kādā intervijā pasludinās sevi par Ķīnas imperatoru, vai Jūs liksiet šo informāciju arī te? 90.130.66.4 11:11, 18 februārī, 2013 (EET)

Labotas ārējās saites (2018. gada jūlijs)

labot šo sadaļu

Es esmu izlabojis 1 ārējās saites Juris Sokolovskis lapā. Lūdzu pārbaudīt manu labojumu. Ja rodas jautājumi vai arī nepieciešams, lai bots ignorē saites vai šo lapu, lūdzu apmeklē šo lapu. Veicu šādus labojumus:

InternetArchiveBot (Ziņot par kļūdu) 2018. gada 15. jūlijs, plkst. 03.37 (EEST)Atbildēt

Atgriezties uz "Juris Sokolovskis" lapu.