Diskusija:Budas pils funikulers

Jaunākais komentārs: pirms 5 gadiem no AgrisR tēmā Nosaukums


Nosaukums labot šo sadaļu

@AgrisR: tulkojot no ungāru valodas, rakstam būtu jāsaucas par Budas [pils] (Budavári) funikuleri (Sikló) vai Budas (Budai) kalna ceļu (Hegypálya). Es būtu par pirmo variantu. Nezinu, no kurienes angļu valodā izrauts Budapeštas pilskalns, bet šobrīd latviskais ar ungārisko „nelīmējas” kopā. —Turaids (diskusija) 2019. gada 31. marts, plkst. 21.15 (EEST)Atbildēt

Taisnība, nebiju iedziļinājies nosaukuma tulkojumā. Tūlīt pārvietošu. --AgrisR (diskusija) 2019. gada 31. marts, plkst. 21.35 (EEST)Atbildēt
Atgriezties uz "Budas pils funikulers" lapu.