Vispār te ir radies zināms juceklis, jo šis raksts pārklājas ar citu skolas projektu Akumulatoru baterija. Stingri ņemot, baterija ir vairāku saistītu elementu (galvanisko vai akumulatoru) kopa, tāpēc nav korekti rakstīt, ka baterija var sastāvēt no viena elementa, taču sarunvalodā tā nu ir iegājies. Varbūt šeit būtu mazāk jāraksta par akumulatoriem, vairāk par galvaniskajiem elementiem (t.i., "neuzlādējamām baterijām"). --ScAvenger 18:37, 3 maijā, 2008 (UTC)

Jā, un šis raksts satur visai daudz teksta, bet sākas ar "Baterija ir...", kur nav pateikts kas tad īsti baterija ir. -Yyy 08:46, 4 maijā, 2008 (UTC)
Hm, un tagad vēl tās Saules baterijas... Ir jau raksts Saules baterija. Īstenībā šai būtu jābūt nozīmju atdalīšanas lapai (ir jau vēl lielgabalu baterijas, apkures radiatoru baterijas un vēl viss kas) - kad skolas projekts beigsies, vajadzēs rakstu pārdēvēt un varbūt sadalīt. --ScAvenger 09:18, 4 maijā, 2008 (UTC)
Datus pr saules baterijām būtu jāpārvietu uz rakstu saules baterija. Datus par akumulatoriem būtu jāpārvieto (?vai jāpārkopē?) uz rakstu akumulatoru baterija. Akumulatori tomēr ir ķīmisks elektrības avots un tāpēc tie atbilst tēmai. Datus par neuzlādējamajām baterijām (to te tikpat kā nav), būtu jāpārkopē uz rakstu galvaniskais elements (tāds liekas vēl neeksistē). -Yyy 17:28, 7 augustā, 2009 (UTC)
Tildes skaidrojošajā vārdnīcā teikts sekojošais:

Svešvārdu vārdnīca

- Izcelsme - franču batterie.

- 1. mil. Galvenā kaujas un taktiskā apakšvienība artilērijā; baterijā ir 2-6 lielgabali (mīnmetēji vai reaktīvās artilērijas iekārtas).

- 2. Kopums, ko veido vairāki savā starpā savienoti vienveidīgi elementi, ierīces u. tml.

Pilnībā to ignorēt tā kā nevajadzētu. "Baterija" tādā nozīmē, kā šobrīd rakstā ir, manuprāt, tāds "ancuka" variants. Attiecinājums un mazformāta akumulatoriem, kā kaut kur lasīju, nācis no tā saucamās "plakanās baterijas", kur tiešām bija apvienoti vairāki elementi. --Kikos 09:23, 12 augustā, 2009 (UTC)

Sāc diskusiju par Baterija

Sākt diskusiju
Atgriezties uz "Baterija" lapu.