Diskusija:Andersen

Jaunākais komentārs: pirms 6 gadiem no Treisijs

Nedomāju, ka tā ir laba ideja veidot rakstus par uzvārdu oriģinālo rakstību.--Pirags (diskusija) 2018. gada 13. janvāris, plkst. 19.09 (EET)Atbildēt

Šis nav raksts, bet gan nozīmju atdalīšanas lapa, jo ir divi varianti, kā šo oriģinālo rakstību atveido — Andersens, atveidojot no dāņu valodas, bet Annešens, atveidojot no norvēģu valodas. --Treisijs (diskusija) 2018. gada 13. janvāris, plkst. 23.42 (EET)Atbildēt
Pāradresācija uz ‘Andersens’ neder, jo tikpat labi var pāradresēt uz ‘Annešens’. --Treisijs (diskusija) 2018. gada 13. janvāris, plkst. 23.44 (EET)Atbildēt
Angļu valodā parasti ir divas atsevišķas lapas — galvenā lapa, kur iekļauti uzņēmumi/zīmoli un citi neatveidojami nosaukumi (Andersen) un atsevišķa(-s) uzvārdu lapa(-s) (Andersens/Annešens), uz kuru(-ām) galvenajā rakstā ir norāde(-s). —Turaids (diskusija) 2018. gada 14. janvāris, plkst. 00.56 (EET)Atbildēt
Es gribēju teikt, ka šis mums ir izņēmums, jo viena un tā pati rakstība tiek atveidota divējādi. --Treisijs (diskusija) 2018. gada 14. janvāris, plkst. 09.14 (EET)Atbildēt
Atgriezties uz "Andersen" lapu.