Vikipēdija:Miljons iemeslu, kāpēc Vikipēdijā latviešu valodā ir mazāk rakstu nekā igauņu un lietuviešu

Bieži vien, runājot ar kopienā neiesaistītām personām, rodas jautājums: Kāpēc Vikipēdijā latviešu valodā ir mazāk rakstu nekā igauņu un lietuviešu? Mēs taču esam brāļu tautas, pavisam līdzīgas izmēros, nav taču būtisku atšķirību, kas acīmredzami izskaidrotu, kāpēc latviešu valodā rakstu ir divas reizes mazāk.

Šis ir (miljons) iemeslu uzskaitījums, kāpēc rakstu varētu būt mazāk:

  • Latviešu valodā pieņemts atveidot citu valodu īpašvārdus. Tā kā noteikumi ir neskaidri, tad lielu daļu laika tērējam rakstu pārsaukšanā un garās diskusijās.
  • Līdz šim tā arī neesam vienojušies, kā pareizi būtu rakstīt futbola klubu nosaukumus — Maskavas "Spartak" vai FK Spartak Maskava?
  • Saskaņā ar nerakstītu kopienas vienošanos, rakstu skaits nav galvenais. Daudz svarīgāk ir uzturēt augstu Vikipēdijas dziļuma mēra vērtību.
  • Veidot rakstus ar botiem no datubāzēm ir nepieņemami, bet tādas pašas kvalitātes rakstu veidošana ar roku ir atzīta prakse.
  • Lielākajā daļā rakstu ir nepieciešama infokaste, bez tās nevaram iztikt.
  • Tā vietā, lai turpinātu ražot apšaubāmas lietderības mazpazīstamu sportistu biogrāfijas, ražīgākie rakstu autori ir iesaistījušies citos Wikimedia projektos, piemēram, Vikidatos.
  • Trīspadsmit reizes izvēloties nejaušu rakstu, noteikti būs raksts saistībā ar šahu vai kosmonautiku.
  • Laiks tiek nelietderīgi tērēts, veidojot Vikipēdiju latgaliešu valodā un Wikivoyage latviešu valodas versiju.
  • Ļaunie administratori dzēš ārā manu rakstu par ļoti nozīmīgu tēmu, kas noteikti nav tieši saistīta ar mani un kurš noteikti nav noformēts kā reklāma.
  • Nelietderīgi tērējam laiku satiekoties un piedaloties dažādās konferencēs. Iedomājieties, cik daudz vienu teikumu garus rakstus par kādu futbolistu katrs no dalībniekiem šajā laikā varētu uzrakstīt?
  • Nepietiek vien ar konferenču apmeklēšanu, mēs pēc tam pieprasām par to arī rakstīt atskaites (iespējams, vienīgie pasaulē!) un dalīties iespaidos.
  • Igauņiem nevajag garus rakstus, jo viņi visu saprot no viena teikuma. Latvieši nav tik gudri, tāpēc viņiem viss ir sīki un smalki jāpaskaidro. Jo garāks raksts, jo lielāka garantija, ka latvietis sapratīs.
  • Tiek uzturēti vairāki sociālo mediju konti, katrā no tiem veidojot atšķirīgu saturu.
  • Esam izveidojuši vairākus iekšējos portālus, daļā no kuriem publicējam saistītās tēmas jaunumus.
  • Pēc tam, kad vienojāmies, ka portāli nav īpaši lietderīgi, tika izveidoti vēl vairāki jauni portāli.
  • Jo nerediģētus mašīntulkojumus mēs vienkārši izdzēšam. Tāpat kā vienu teikumu garus rakstus (neesam jau igauņi).
  • Vikipēdijas kopienai pietrūkst stratēģijas!
  • Vai tu zināji, ka ... latviešu valodas vikipēdijā ir raksti arī par tādām Ščecinas ielām, par kādām nav rakstu poļu valodas vikipēdijā (skatīt Jacka Malčevska iela, Kujāvijas iela, Ludvika Zāmenhofa laukums, Mazpolijas iela, Zuzannas iela)?
  • Gadiem ilgi Vikipēdijā izmantots mazāks fonta izmērs nekā citās valodās, kas ar grūtībām bijis salasāms uz ierīcēm ar mazāku ekrānu.
  • ...
  • Tā vietā, lai rakstītu rakstus, mēs veidojam sarakstu ar miljons iemesliem, kāpēc mums ir mazāk rakstu nekā igauņiem un lietuviešiem.