Diskusija:Lūisa skābes un bāzes

Jaunākais komentārs: pirms 8 gadiem no ScAvenger tēmā Vārds

Vārds labot šo sadaļu

Ceru, es pareizi esmu pieņēmis, ka Lewis ir Lūiss? --ScAvenger (diskusija) 00:06, 29 jūnijā, 2015 (EEST)

Gan jau. Tā ir pamatforma noteikumos. --FRK (diskusija) 14:03, 29 jūnijā, 2015 (EEST)
Rauhvargera "Vispārīgajā ķīmijā" tā arī ir. --Turaids (diskusija) 2015. gada 29. jūnijā plkst. 15.29 (EEST)

Bet vārds gan būs Gilberts. --FRK (diskusija) 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.05 (EET)Atbildēt

Man nav iebildumu, bet tavs paša raksts? --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.18 (EET)Atbildēt
Pieķēri :) --FRK (diskusija) 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.22 (EET)Atbildēt
Tad jau vajag izķert visus. --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.26 (EET)Atbildēt
Kur 26. decembra datubāzē bija neitāļu "Džilbert", tur izlaboju. --FRK (diskusija) 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.39 (EET)Atbildēt
No šejienes laikam kājas aug tam Džilbertam... --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.46 (EET)Atbildēt

Definīcija labot šo sadaļu

Kā skābe var būt molekula vai jons? Izskatās, ka tulkots no krievu valodas, kur tā ir ierakstīts. Paskatīju vēl angļu, vācu un spāņu, tur it kā to neatradu. Tas varētu būt pareizi?--Zuiks 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.15 (EET)Atbildēt

Šis ir paplašinātais skābes jēdziens, ar to nav domāta pudelē ielejama viela, ar ko mēs ikdienā saprotam skābi :) --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.20 (EET)Atbildēt
Angliskais chemical species nozīmē to pašu — kā molekulu, tā jonu. --ScAvenger (diskusija) 2015. gada 30. decembris, plkst. 22.26 (EET)Atbildēt
Atgriezties uz "Lūisa skābes un bāzes" lapu.