Diskusija:Jaungrieķu valoda
Varbūt vajadzētu šo rakstu pārvietot uz "grieķu valoda"? Vismaz angliski nav nodalīta "sengrieķu" un "jaungrieķu" valoda. Patlaban, piemēram, pie visiem vārdiem, kuri cēlušies no grieķu valodas, ir saite uz "grieķu valoda", un izskatās, ka mums par grieķu valodu raksta nav.--Tail 12:26, 19 februārī, 2006 (UTC)
- Principā iebildumu nevarētu būt, vienīgi rakstā jāizseko visām grieķu valodas attīstības stadijām. Starp mūsdienu un klasisko grieķu valodu tomēr ir būtiskas atšķirības.--Feens 15:52, 19 februārī, 2006 (UTC)
- Labi, mēģināšu to kaut kad izdarīt. --Tail 16:06, 19 februārī, 2006 (UTC)
Atļaušos piebilst, ka pie vārdiem tiek likta grieķu valoda, jo vēsturiski aizgūtie vārdi ir cēlušies no sengrieķu valodas, ne no jaungrieķu. Un angļu valodā raksta: New Greek vai Modern Greek :-)
Sāc diskusiju par Jaungrieķu valoda
Diskusiju lapas ir vieta, kur dalībnieki var apspriest to, kā panākt, lai Vikipēdija ir vieta, kur informācija ir visprecīzākā. Tu vari izmantot šo lapu, lai uzsāktu diskusiju ar citiem, par to, kā uzlabot rakstu "Jaungrieķu valoda".