Diskusija:Eksonīms

Jaunākais komentārs: pirms 7 gadiem no Apekribo

Kāpēc pie norvēģu valodas pirmā ir jaunnorvēģu, ja to lieto tikai kādi 10% iedzīvotāju (pēc en.wiki datiem)? --SpeedKing (runāt) 14:32, 28 augustā, 2008 (UTC)

Sadaļā "Eksonīmu veidošanās": šķiet, ka Luksemburgas nosaukums latviešu valodā tomēr būtu jāuzskata par eksonīmu, jo (atšķirībā no Lietuvas, Maltas u.c. nosaukumiem) galotne taču ir pievienota, līdzīgi kā Somijas gadījumā, kas minēts kā fonētiskās adaptācijas piemērs. --Termgrauzis 18:24, 15 augustā, 2011 (UTC)
Ja ņem vērā LV īpašvārdu atveides nosacījumus tad neviens ģeogrāfisks nosaukums latviski nebūs "īsts, leģitīms" endonīms. Dažām vietām ir "īsti" eksonīmi, piem., Parīze ['pariːze] (nevis [pa'ri]), bet ņemot vērā atveides nosacījumus arī vēsturiski nepazīstamām/mazpazīstamām vietām tiks veidoti nosaukumi specifiski latviešu valodai, piemēram, Luxembourg =! Luksemburga. Varbūt ja tiktu tikai pievienota fleksija (piem., Luxembourg'a) tad būtu cits jautājums, bet tā kā attiecīgās valsts iedzīvotāji nesauc savu valsti par Luksemburg(u) tad tas tomēr ir eksonīms. Neitrāls vārds (diskusija) 06:38, 24 novembrī, 2013 (EET)
Meklējot par pavisam citu tēmu, netīšām uzdūros grāmatai, kas diskutē tieši šo jautājumu, saskaņā ar kuru, tas, ko es augstāk uzrakstīju ir nepareizi. Īpašvārdu atveide no latīņu uz latīņu alfabētu ir ļoti reta, taču, saskaņā ar attiecīgo grāmatu, ja tiek ievēroti tikai atveides principi un nekas cits, tad tiem jorpojām jāskaitoties endonīmiem. Man personīgi tā definīcija šķiet nedaudz apšaubāma, jo ja, piemēram, ņem krievu valodu (kura raksta citā alfabētā, tātad visi vietvārdi automātiski tiks transliterēti) sanāktu, ka, piemēram, Riga ir endonīms, bet tad tur jau jāvēršas pie Latvijas konstitūcijas, kas ir Latvijas 2 "indigenous" tautas? Latvieši un lībieši, un neviens no viņiem nesauktu Rīgu par Rigu. Daži Latvijas krievi, protams, arī sauktu, bet, nu, kā jau teicu strīdīgs jautājums, manuprāt, katra garumzīme ir no svara un, ja viņas tiek atmestas tas vairs nav īsts "endonīms". Bet tas protams tikai mans POV un tas, kas rakstīts tajā grāmatā droši vien būtu jāpievieno rakstam (pat ja es tam nepiekrītu). Neitrāls vārds (diskusija) 07:32, 7 decembrī, 2013 (EET)
Izdarīts. Albāņu valodas sadaļai pieliku {{apšaubīts}} veidni, jo, tiešām izskatās, ka attiecīgās grāmatas autoriem bija slinkums veikt dziļāku izpēti – ja pabakstās pa albāņu wiki visi vārdi it kā ir oriģinālformā un neliek viņiem beigās ne -a, ne (pie tam, ja nemaldos albāņu valodā ir 3 dzimtes, vai visām viņām būtu viena un tā pati galotne, pat ja pārējais būtu taisnība?) Bet, nu, kā rakstīts grāmatā pie tā jāpieturās... Neitrāls vārds (diskusija) 11:45, 7 decembrī, 2013 (EET)

Personvārdus parasti neskaita pie eksonīmiem. Ja nu vienīgi tulkotos pievārdus, kā Pipins Īsais, Ivans Bargais/Briesmīgais, Kārlis Lielais. --Apekribo (diskusija) 2016. gada 23. aprīlis, plkst. 13.11 (EEST)Atbildēt

Atgriezties uz "Eksonīms" lapu.