Kāpēc "Džans", ja raksta atsaucēs pieminetajā grāmatā ir "Čan Hens". Un arī pirms tam biju dzirdējis par "Čan Henu" nevis "Džanu Henu"?--Treisijs 21:45, 9 februārī, 2009 (UTC)

Nu nezinu, no kurienes grāmatas autors ņēmis "Čan Hens". Iespējams, no krievu "Чжан Хен". Pēc atveidošanas noteikumiem jābūt ir "Džans". --Kikos 06:28, 10 februārī, 2009 (UTC)
Es ar mazliet papētīju to ķīniešu valodu. Pēc pareizrakstības tā sanāk, ka Tu saki. Laikam jau tik tiešām tie krievi vainīgi :) --Treisijs 15:46, 10 februārī, 2009 (UTC)
Atgriezties uz "Džans Hens" lapu.