Diskusija:Centaura Vita

Jaunākais komentārs: pirms 8 gadiem no ScAvenger

Kaut kāds nedzirdēts nosaukums... --ScAvenger (diskusija) 2016. gada 10. aprīlis, plkst. 22.56 (EEST)Atbildēt

Aga, un Bēta baigi bieži dzirdēts? Ja atveidojam, tad līdz galam :) pēc jaunajiem grieķu noteikumiem ir vita (jaungrieķu valoda), nevis bēta (sengrieķu valoda). mums pašlaik ir kaut kas pa vidu ar tiem burtiem --FRK (diskusija) 2016. gada 10. aprīlis, plkst. 23.00 (EEST)Atbildēt
Gribi teikt, ka visi grieķu burti tagad būs jāsauc pavisam savādāk? Manuprāt, tādēļ, ka grieķi maina noteikumus, latviešu valodā iegājušies termini nemainās. Nebūs taču tagad vita stari vai vita adrenoblokatori. --ScAvenger (diskusija) 2016. gada 12. aprīlis, plkst. 10.28 (EEST)Atbildēt
Nu labi, atzīstu, ka šī pāradresācija pagaidām nebija īsti laba doma, bet, kā redzi, bēta stāv turpat, kur stāvējusi. Vita ir vienīgā lielā izmaiņa, pārējos ir noņemtas garumzīmes un daži burti pamainīti. --FRK (diskusija) 2016. gada 12. aprīlis, plkst. 10.57 (EEST)Atbildēt
Es ceru, "vita" vēl nav minēta nevienā latviešu valodas ekspertu komisijas lēmumā. Bet vispār jau tas ir tāds Islandes/Īslandes variants. --ScAvenger (diskusija) 2016. gada 12. aprīlis, plkst. 11.41 (EEST)Atbildēt
Atgriezties uz "Centaura Vita" lapu.