Mozambikas himna pēc Mozambikas neatkarības iegūšanas kopš 1975. gada līdz 2002. gadam bija "Viva, Viva a FRELIMO" ("Lai dzīvo Mozambikas atbrīvošanas fronte").

2002. gadā himna tika nomainīta pret "Pátria Amada" ("Mīļā Dzimtene").

Teksts portugāļu valodā Latviskais tulkojums

PÁTRIA AMADA

I
Na memória de África e do Mundo
Pátria bela dos que ousaram lutar
Moçambique, o teu nome é liberdade
O Sol de Junho para sempre brilhará

CORO (2x)
Moçambique nossa terra gloriosa
Pedra a pedra construindo um novo dia
Milhões de braços, uma só força
Oh pátria amada, vamos vencer

II
Povo unido do Rovuma ao Maputo
Colhe os frutos do combate pela paz
Cresce o sonho ondulando na bandeira
E vai lavrando na certeza do amanhã

CORO (2x)

III
Flores brotando do chão do teu suor
Pelos montes, pelos rios, pelo mar
Nós juramos por ti, oh Moçambique
Nenhum tirano nos irá escravizar

CORO (2x)

MĪĻĀ DZIMTENE

I
Āfrikas un Pasaules piemiņai
Skaistā Dzimtene, par kuru tie cīnījās
Mozambika, tavs vārds ir Brīvība
Jūnija saule vienmer spīdēs virs tevis

Piedziedājums (2x)
Mozambika, mūsu dižā valsts
Akmeni aiz akmens jaunu dienu mūrējot
Miljoniem roku kā vienots spēks
Ak mīļā dzimtene, mēs uzvarēsim

II
Apvienojot ļaudis no Rovumas līdz Maputu,
Bauda cīņas par pasauli augļus
Plīvo karogs - aug cerība
Un turpina mūrēt pārliecinātu rītdienu

Piedziedājums (2x)

III
Ziediem, kas aug no tavas zemes,
Kalniem, upēm, jūru
Mēs zvēram tev, Mozambika,
Ka neviens tirāns vairs tevi neapspiedīs

Piedziedājums (2x)