Diskusija:Placdarms

Jaunākais komentārs: pirms 6 mēnešiem no Egilus tēmā Vai tas ir NATO termins?

Vai tas ir NATO termins? labot šo sadaļu

Termins "place d'armes" ir militārs termins. Tā nāk no franču valodas un nozīmē “parādes laukums” vai “treniņu laukums”. Militārā kontekstā tas attiecas uz atklātu telpu fortā vai garnizonā, kur karaspēks pulcējas mācībām, vingrinājumiem un ceremonijām. Šim terminam ir vēsturiska nozīme, un to parasti lieto saistībā ar militārām bāzēm un mācību poligoniem. Vai Latvijā to lieto citā nozīmē tāpēc, ka tas atiblst krievu mācību grāmatām? Vai nebūtu pareizāk lietot NATO terminoloģiju?80.232.241.132 2023. gada 17. novembris, plkst. 10.44 (EET)Atbildēt

Latvijā lieto latviešu valodas, nevis NATO vai krievu mācību grāmatu terminoloģiju. Egilus (diskusija) 2023. gada 17. novembris, plkst. 16.15 (EET)Atbildēt
Atgriezties uz "Placdarms" lapu.